ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
                  Lasunavaggassa atthamasikkhapadam
     [175]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  annataro
brahmano    nibbittharajabhato    tanneva    bhatapatham   yacissamiti   sisam
@Footnote: 1 Ma. Yu. vinnapetva. 2 Ma. Yu. kottitva.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page106.

Nahayitva bhikkhunupassayam nissaya rajakulam gacchati. {175.1} Annatara bhikkhuni katahe vaccam katva tirokudde chaddenti tassa brahmanassa matthake asumbhi . athakho so brahmano ujjhayati khiyati vipaceti assamaniyo ima munda bandhakiniyo katham hi nama guthakataham matthake asumbhissanti imasam upassayam jhapessamiti ummukam gahetva upassayam pavisati . annataro upasako upassaya nikkhamanto addasa tam brahmanam ummukam 1- gahetva upassayam pavisantam disvana tam brahmanam etadavoca kissa tvam bho ummukam gahetva upassayam pavisasiti . ima bhomam 2- munda bandhakiniyo guthakataham matthake asumbhimsu imasam upassayam jhapessamiti . gaccha bho [3]- mangalam etam sahassam lacchasi tanca bhatapathanti . Athakho so brahmano sisam nahayitva rajakulam gantva sahassam alattha tanca bhatapatham. {175.2} Athakho so upasako upassayam pavisitva bhikkhuninam etamattham arocetva paribhasi . ya ta bhikkhuniyo appiccha .pe. Ta ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama bhikkhuniyo uccaram tirokudde chaddessantiti .pe. saccam kira bhikkhave bhikkhuniyo uccaram tirokudde chaddentiti . saccam bhagavati . vigarahi buddho bhagava katham hi nama bhikkhave bhikkhuniyo uccaram tirokudde chaddessanti netam bhikkhave appasannanam va pasadaya .pe. evanca pana @Footnote: 1 Ma. ummukkam. 2 Ma. Yu. ima mam bho. 3 Ma. Yu. etthantare brahmanaiti @dissati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page107.

Bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu {175.3} ya pana bhikkhuni uccaram va passavam va sankaram va vighasam va tirokudde va tiropakare va chaddeyya va chaddapeyya va pacittiyanti. [176] Ya panati ya yadisa .pe. bhikkhuniti .pe. ayam imasmim attha adhippeta bhikkhuniti . uccaro nama gutho vuccati . Passavo nama muttam vuccati . sankaram nama kacavaram vuccati . Vighasam nama calakani va atthikani va ucchitthodakam va vuccati 1-. Kuddo nama tayo kudda itthakakuddo silakuddo darukuddo . Pakaro nama tayo pakara itthakapakaro silapakaro darupakaro . tirokuddeti kuddassa parato . tiropakareti pakarassa parato . chaddeyyati sayam chaddeti apatti pacittiyassa. Chaddapeyyati annam anapeti apatti dukkatassa sakim anatta bahukampi chaddeti apatti pacittiyassa. [177] Anapatti oloketva chaddeti avalanje chaddeti ummattikaya adikammikayati. ----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 105-107. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=175&items=3&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=175&items=3&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=175&items=3&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=175&items=3&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=175              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11335              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11335              Contents of The Tipitaka Volume 3 http://84000.org/tipitaka/read/?index_3

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :