ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
                  Lasuṇavaggassa tatiyasikkhāpadaṃ
     [157]  Tena  samayena  buddho  bhagavā  sāvatthiyaṃ  viharati jetavane
anāthapiṇḍikassa   ārāme  .  tena  kho  pana  samayena  dve  bhikkhuniyo
anabhiratiyā    pīḷitā    ovarakaṃ    pavisitvā   talaghātakaṃ   karonti  .
Bhikkhuniyo   tena   saddena   upadhāvitvā   tā   bhikkhuniyo   etadavocuṃ
kissa  tumhe  ayye  purisena  saddhiṃ  padussathāti  1-  .  na  mayaṃ ayye
purisena  saddhiṃ  padussāmāti  2-  .  bhikkhunīnaṃ  etamatthaṃ ārocesuṃ. Yā
tā   bhikkhuniyo   appicchā   .pe.  tā  ujjhāyanti  khīyanti  vipācenti
kathaṃ   hi   nāma   bhikkhuniyo   talaghātakaṃ   karissantīti  .pe.  saccaṃ  kira
bhikkhave   bhikkhuniyo   talaghātakaṃ  karontīti  .  saccaṃ  bhagavāti  .  vigarahi
buddho    bhagavā    kathaṃ    hi   nāma   bhikkhave   bhikkhuniyo   talaghātakaṃ
karissanti    netaṃ    bhikkhave    appasannānaṃ   vā   pasādāya   .pe.
Evañca pana bhikkhave bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu
     {157.1} talaghātake pācittiyanti.
@Footnote: 1 Ma. Yu. sampadussathāti. 2 sampadussāmāti.
     [158]  Talaghātakaṃ  nāma  samphassaṃ sādiyantī antamaso uppalapattenapi
muttakaraṇe pahāraṃ deti āpatti pācittiyassa.
     [159] Anāpatti ābādhappaccayā ummattikāya ādikammikāyāti.
                                 --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 98-99. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=157&items=3              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=157&items=3&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=157&items=3              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=157&items=3              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=157              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11263              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11263              Contents of The Tipitaka Volume 3 http://84000.org/tipitaka/read/?index_3

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :