ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
     [43] |43.502| 5 Abhikkantena vaṇṇena   yā tvaṃ tiṭṭhasi devate
          ... Pe ...           osadhī viya tārakā
      |43.503| kena tetādiso vaṇṇo     ... Pe ...
                 Vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatīti.
      |43.504| Sā devatā attamanā      moggallānena pucchitā
          ... Pe ...           yassa kammassidaṃ phalaṃ
      |43.505| ahaṃ andhakavindasmiṃ         buddhassādiccabandhuno
                  adāsiṃ kolasampākaṃ            kañjikaṃ teladhūpitaṃ
      |43.506| pipphalyā lasuṇena ca      missaṃ lāmajjakena ca
                  adāsiṃ ujubhūtasmiṃ                vippasannena cetasā
      |43.507| yā mahesitaṃ kāreyya       cakkavattissa rājino
                  nārī sabbaṅgakalyāṇī         bhattu cānomadassikā

--------------------------------------------------------------------------------------------- page74.

Etassa kañjikadānassa kalaṃ nāgghanti soḷasiṃ |43.508| sataṃ nikkhā sataṃ assā sataṃ assatarīrathā sataṃ kaññāsahassāni āmuttamaṇikuṇḍalā etassa kañjikadānassa kalaṃ nāgghanti soḷasiṃ |43.509| sataṃ hemavatā nāgā īsādantā urūḷhavā suvaṇṇakacchā mātaṅgā hemakappanivāsasā etassa 1- kañjikadānassa kalaṃ nāgghanti soḷasiṃ |43.510| catunnaṃpi padīpānaṃ 2- issaraṃ yodha kāraye etassa kañjikadānassa kalaṃ nāgghanti soḷasinti. Kañjikadāyikāvimānaṃ pañcamaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 73-74. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=26&item=43&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=26&item=43&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=26&item=43&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=26&item=43&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=43              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=4423              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=4423              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :