ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [387] |387.1084| Purisassa hi jātassa  kuṭhārī jāyate mukhe
                          yāya chindati attānaṃ            bālo dubbhāsitaṃ bhaṇaṃ.
   |387.1085| Yo nindiyaṃ pasaṃsati
                         taṃ vā nindati yo pasaṃsiyo
                         vicināti mukhena so kaliṃ
@Footnote: 1 Ma. Yu. parikkhayaṃ .  2 Po. padume kho pana bhikkhu niraye.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page462.

Kalinā tena sukhaṃ na vindati. |387.1086| Appamatto ayaṃ kali 1- yo akkhesu dhanapparājayo (sabbassāpi sahāpi attanā) ayameva mahattaro kali yo sugatesu manaṃ padosaye. |387.1087| Sataṃ sahassānaṃ nirabbudānaṃ chattiṃsa 2- ca pañca ca abbudāni yamariyagarahī nirayaṃ upeti vācaṃ manañca paṇidhāya pāpakaṃ. |387.1088| Abhūtavādī nirayaṃ upeti yo vāpi katvā na karomīti 3- cāha ubhopi te pecca samā bhavanti nihīnakammā manujā hi 4- parattha. |387.1089| Yo appaduṭṭhassa narassa dussati suddhassa posassa anaṅgaṇassa tameva bālaṃ pacceti pāpaṃ sukhumo rajo paṭivātaṃva khitto. |387.1090| Yo lobhaguṇe 5- anuyutto so vacasā paribhāsati aññe @Footnote: 1 Po. kalī. 2 Ma. chattiṃsati pañca ca. 3 Ma. karomi cāha. 4 Ma. Yu. hisaddo @natthi. 5 Po. kāmaguṇehi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page463.

Asaddho kadariyo avadaññū macchari pesuṇiyasmiṃ 1- anuyutto. |387.1091| Mukhadugga vibhūtamanariya bhūnahata 2- pāpaka dukkatakāri purisanta 3- kali avajāte mā bahubhāṇidha nerayikosi. |387.1092| Rajamākirasi 4- ahitāya sante garahasi kibbissakārī 5- bahūni [6]- duccaritāni caritvā gacchasi kho papataṃ cirarattaṃ. |387.1093| Na hi nassati kassaci kammaṃ eti ha taṃ labhateva suvāmi dukkhaṃ mando paraloke attani passati kibbissakārī. |387.1094| Ayosaṅkusamāhataṭṭhānaṃ tiṇhadhāraṃ ayasūlamupeti atha tattaṃ ayoguḷasannibhaṃ bhojanamatthi tathā paṭirūpaṃ. |387.1095| Na hi vaggu vadanti vadantā nābhijavanti na tāṇamupenti @Footnote: 1 Po. pesuṇiyañca. Ma. pesuṇiyaṃ. 2 Ma. Yu. bhūnahu. 3 Po. purisantimaalajātamāhu. @4 Ma. rajamākirasī . 5 Ma. Yu. kibbisakārī . 6 Yu. bahuni ca.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page464.

Aṅgāre santhate senti 1- agginisamaṃ pajjalitaṃ pavisanti 2-. |387.1096| Jālena ca onahiyānā tattha hananti ayomayakūṭehi andhaṃ va timisamāyanti taṃ vitataṃ [3]- yathā mahikāyo. |387.1097| Atha lohamayaṃ pana kumbhiṃ agginisamaṃ pajjalitaṃ pavisanti paccanti hi tāsu cirarattaṃ agginisamāsu samuppilavāsā 4-. |387.1098| Atha pubbalohitamisse tattha kiṃ paccati 5- kibbissakārī yaṃ yandisataṃ adhiseti tattha kilissati samphussamāno. |387.1099| Puḷavāvasathe salilasmiṃ tattha kiṃ paccati kibbissakārī gantuṃ na hi tīramapatthi sabbasamā hi samantakapallā 6-. |387.1100| Asipattavanaṃ 7- pana tiṇhaṃ taṃ pavisanti samucchinnagattā @Footnote: 1 Ma. sayanti. 2 Po. sabbatthavāresu aggi nisaṃ pajjalitaṃ. Ma. ginisampajjalitaṃ. @3 Ma. Yu. hi . 4 Ma. .. pilavāte. Yu. .. pilalāso . 5 Po. tattha kilissati. @6 Po. samantaphullā. 7 Po. asitavanaṃ puṇṇatiṇṇaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page465.

Jivhaṃ baḷisena gahetvā āracayāracayā vihananti 1-. |387.1101| Atha vettaraṇiṃ pana duggaṃ tiṇhadhāraṃ khuradhāramupenti 2- tattha mandā papatanti pāpakārā 3- pāpāni katvā 4-. |387.1102| Khādanti hi tattha rudante sāmā sabalā kākolagaṇā ca soṇā siṅgālā paṭigijjhā kulalā vāyasā ca vitudanti. |387.1103| Kicchā vatāyaṃ idha vutti yaṃ jano passati 5- kibbissakārī tasmā idha jīvitasese kiccakaro siyā naro na ca majje 6-. |387.1104| Te gaṇitā vidūhi tilavāhā ye padume niraye upanītā nahutāni hi koṭiyo pañca bhavanti dvādasa koṭisatāni punaññā 7-. |387.1105| Yāva dukkhā nirayā idha vuttā tatthapi tāva ciraṃ vasitabbaṃ @Footnote: 1 Po. ārapayā viharanti. Ma. ārajayārajayā ... . 2 Ma. tiṇhadhārakhura .... @3 Ma. Yu. pāpakarā. 4 Ma. Yu. karitvā . 5 Ma. phusati. 6 Po. na pamajjare. @Ma. na appamajje. 7 Po. punaññe.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page466.

Tasmā sucipesalasādhuguṇesu vācaṃ manaṃ pakataṃ 1- parirakkheti. Kokālikasuttaṃ dasamaṃ. ---------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 461-466. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=387&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=387&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=387&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=387&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=387              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=6830              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=6830              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :