ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [261]   4  Yada  bhikkhave  devo  devakaya  cavanadhammo  hoti
pancassa    pubbanimittani    patubhavanti    mala    milayanti   vatthani
kilissanti     kacchehi     seda     muccanti     kaye     dubbanniyam
okkamati   sake   devo   devasane   nabhiramatiti  .  tamenam  bhikkhave
deva   cavanadhammo   ayam   devaputtoti   iti   viditva   tihi  vacahi
anumodanti    ito   bho   sugatim   gaccha   sugatim   gantva   suladdhalabham
labha suladdhalabham labhitva supatitthito bhavahiti.
     [262]   Evam   vutte   annataro   bhikkhu   bhagavantam  etadavoca
kinnu   kho   bhante   devanam   sugatigamanasankhatam  kinci  bhante  devanam
@Footnote: 1 Po. dujjayamajjhayi. 2 Po. anasavam.
Suladdhalabhasankhatam   kim   pana   bhante   devanam   supatitthitasankhatanti .
Manussattam   kho   bhikkhave  1-  devanam  sugatigamanasankhatam  yam  manussabhuto
samano    tathagatappavedite   dhammavinaye   saddham   patilabhati   idam   kho
bhikkhave    devanam    suladdhalabhasankhatam    sa   kho   panassa   saddha
nivittha    hoti   mulajata   patitthita   dalha   asamhariya   samanena
va  brahmanena  va  devena  va  marena  va  brahmuna  va kenaci
va lokasmim idam kho bhikkhave devanam supatitthitasankhatanti.
          Yada devo devakaya         cavati ayusankhaya
          tayo sadda niccharanti       devanam anumodatam
          ito bho sugatim gaccha           manussanam sahabyatam
          manussabhuto saddhamme        labha saddham anuttaram
          sa te saddha nivitthassa     mulajata patitthita
          yavajivam asamhira                saddhamme supavedite.
          Kayaduccaritam hitva           vaciduccaritani ca
          manoduccaritam hitva           yancannam dosasannitam
          kayena kusalam katva          vacaya kusalam bahum
          manasa kusalam katva           appamanam nirupadhim.
          Tato opadhikam punnam          katva danena tam bahum
          annepi macce saddhamme  brahmacariye nivesaya 2-
          imaya anukampaya            deva devam yada vidu
@Footnote: 1 Ma. bhikkhu. 2 Yu. nivesaye.
          Cavantam anumodanti            ehi deva punappunanti. Catuttham.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 289-291. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=261&items=2&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=261&items=2&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=261&items=2&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=261&items=2&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=261              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=27&A=6393              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=27&A=6393              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :