ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā
     [228]  24  Navayime  bhikkhave  sattāvāsā  .  katame  nava santi
bhikkhave   sattā   nānattakāyā   nānattasaññino   seyyathāpi   manussā
ekacce ca devā ekacce ca vinipātikā ayaṃ paṭhamo sattāvāso.
     Santi   bhikkhave   sattā  nānattakāyā  ekattasaññino  seyyathāpi
devā brahmakāyikā paṭhamābhinibbattā ayaṃ dutiyo sattāvāso.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page414.

Santi bhikkhave sattā ekattakāyā nānattasaññino seyyathāpi devā ābhassarā ayaṃ tatiyo sattāvāso. Santi bhikkhave sattā ekattakāyā ekattasaññino seyyathāpi devā subhakiṇhā ayaṃ catuttho sattāvāso. Santi bhikkhave sattā asaññino appaṭisaṃvedino seyyathāpi devā asaññisattā ayaṃ pañcamo sattāvāso. Santi bhikkhave sattā sabbaso rūpasaññānaṃ samatikkamā paṭighasaññānaṃ atthaṅgamā nānattasaññānaṃ amanasikārā ananto ākāsoti ākāsānañcāyatanūpagā ayaṃ chaṭṭho sattāvāso. {228.1} Santi bhikkhave sattā sabbaso ākāsānañcāyatanaṃ samatikkamma anantaṃ viññāṇanti viññāṇañcāyatanūpagā ayaṃ sattamo sattāvāso. Santi bhikkhave sattā sabbaso viññāṇañcāyatanaṃ samatikkamma natthi kiñcīti ākiñcaññāyatanūpagā ayaṃ aṭṭhamo sattāvāso. Santi bhikkhave sattā sabbaso ākiñcaññāyatanaṃ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanūpagā ayaṃ navamo sattāvāso . ime kho bhikkhave nava sattāvāsāti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 413-414. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=23&item=228&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=23&item=228&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=23&item=228&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=23&item=228&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=228              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=6880              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=6880              Contents of The Tipitaka Volume 23 http://84000.org/tipitaka/read/?index_23

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :