ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
     [45]     Pancime     bhikkhave    punnabhisanda    kusalabhisanda
sukhassahara   sovaggika  2-  sukhavipaka  saggasamvattanika  3-  itthaya
kantaya  manapaya  hitaya  sukhaya  samvattanti  katame  panca  yassa bhikkhave
bhikkhu   civaram   paribhunjamano   appamanam  cetosamadhim  upasampajja  viharati
appamano   tassa  punnabhisando  kusalabhisando  sukhassaharo  sovaggiko
sukhavipako    saggasamvattaniko    itthaya    kantaya   manapaya   hitaya
sukhaya    samvattati    yassa   bhikkhave   bhikkhu   pindapatam   paribhunjamano
...  yassa  bhikkhave  bhikkhu  viharam  paribhunjamano ... Yassa bhikkhave bhikkhu
@Footnote: 1 Po. so aggadayi .... Ma. yo aggadayi ... .  2 Po. sovatthika. sabbattha
@varesu eseva nayo .  3 Po. sukhasamvattanika.
Mancapitham   paribhunjamano   ...   yassa   bhikkhave   bhikkhu   gilanapaccaya-
bhesajjaparikkharam    paribhunjamano   appamanam   cetosamadhim   upasampajja
viharati   appamano   tassa   punnabhisando   kusalabhisando  sukhassaharo
sovaggiko   sukhavipako   saggasamvattaniko   itthaya   kantaya   manapaya
hitaya sukhaya samvattati
     {45.1}   ime  kho  bhikkhave  panca  punnabhisanda  kusalabhisanda
sukhassahara     sovaggika    sukhavipaka    saggasamvattanika    itthaya
kantaya   manapaya   hitaya  sukhaya  samvattanti  imehi  ca  pana  bhikkhave
pancahi        punnabhisandehi       kusalabhisandehi       samannagatassa
ariyasavakassa   na   sukaram   punnassa   pamanam   gahetum   1-   ettako
punnabhisando       kusalabhisando       sukhassaharo       sovaggiko
sukhavipako    saggasamvattaniko    itthaya    kantaya   manapaya   hitaya
sukhaya  samvattatiti  athakho  asankheyyo  appameyyo  mahapunnakkhandhotveva
sankham gacchati
     {45.2}  seyyathapi  bhikkhave  mahasamudde  na sukaram udakassa pamanam
gahetum  ettakani  udakalhakaniti  va  2-  ettakani udakalhakasataniti
va  ettakani  udakalhakasahassaniti va ettakani udakalhakasatasahassaniti
va  athakho  asankheyyo  appameyyo  mahaudakakkhandhotveva  sankham gacchati
evameva   kho   bhikkhave  imehi  pancahi  punnabhisandehi  kusalabhisandehi
samannagatassa  ariyasavakassa  na  sukaram  punnassa  pamanam  gahetum  ettako
punnabhisando    kusalabhisando    sukhassaharo   sovaggiko   sukhavipako
@Footnote: 1 Po. ganetum .  2 Yu. udakalhani. Ma. vasaddo na dissati.
Itthaya  kantaya  manapaya  hitaya  sukhaya samvattatiti athakho saggasamvattaniko
asankheyyo appameyyo mahapunnakkhandhotveva sankham gacchatiti.
               Mahodadhim aparimitam mahasaram
               bahubheravam ratanagananamalayam
               najjo yatha macchaganasanghasevita 1-
               puthu savanti 2- upayanti sagaram
               evam naram annadapanavatthadam 3-
               seyyanisajjattharanassa dayakam
               punnassa dhara upayanti panditam
               najjo yatha varivahava sagaranti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 56-58. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=22&item=45&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=22&item=45&items=1&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=45&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=45&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=45              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=590              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=590              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :