ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
     [329]  58  Chahi  bhikkhave  dhammehi  samannāgato bhikkhu āhuneyyo

--------------------------------------------------------------------------------------------- page434.

Hoti pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassa katamehi chahi idha bhikkhave bhikkhuno ye āsavā saṃvarā pahātabbā te saṃvarena pahīnā honti ye āsavā paṭisevanā pahātabbā te paṭisevanāya pahīnā honti ye āsavā adhivāsanā pahātabbā te adhivāsanāya pahīnā honti ye āsavā parivajjanā pahātabbā te parivajjanāya pahīnā honti ye āsavā vinodanā pahātabbā te vinodanāya pahīnā honti ye āsavā bhāvanā pahātabbā te bhāvanāya pahīnā honti. {329.1} Katame ca bhikkhave āsavā saṃvarā pahātabbā ye saṃvarena pahīnā honti idha bhikkhave bhikkhu paṭisaṅkhā yoniso cakkhundriyasaṃvaraṃ saṃvuto viharati yaṃ hissa bhikkhave cakkhundriyasaṃvaraṃ asaṃvutassa viharato uppajjeyyuṃ āsavā vighātapariḷāhā cakkhundriyasaṃvaraṃ saṃvutassa viharato evaṃsa te āsavā vighātapariḷāhā na honti paṭisaṅkhā yoniso sotindriya ... Ghānindriya ... Jivhindriya ... Kāyindriya ... Manindriyasaṃvaraṃ saṃvuto viharati yaṃ hissa bhikkhave manindriyasaṃvaraṃ asaṃvutassa viharato uppajjeyyuṃ āsavā vighātapariḷāhā manindriyasaṃvaraṃ saṃvutassa viharato evaṃsa te āsavā vighātapariḷāhā na honti yaṃ hissa bhikkhave saṃvaraṃ asaṃvutassa viharato uppajjeyyuṃ āsavā vighātapariḷāhā saṃvaraṃ saṃvutassa viharato evaṃsa te āsavā vighātapariḷāhā na honti ime vuccanti bhikkhave āsavā saṃvarā pahātabbā ye saṃvarena pahīnā honti. {329.2} Katame ca bhikkhave āsavā paṭisevanā pahātabbā ye

--------------------------------------------------------------------------------------------- page435.

Paṭisevanāya pahīnā honti idha bhikkhave bhikkhu paṭisaṅkhā yoniso cīvaraṃ paṭisevati yāvadeva sītassa paṭighātāya uṇhassa paṭighātāya ḍaṃsamakasavātātapasiriṃsapasamphassānaṃ paṭighātāya yāvadeva hirikopinapaṭicchādanatthaṃ paṭisaṅkhā yoniso piṇḍapātaṃ paṭisevati neva davāya na madāya na maṇḍanāya na vibhūsanāya yāvadeva imassa kāyassa ṭhitiyā yāpanāya vihiṃsuparatiyā 1- brahmacariyānuggahāya iti purāṇañca vedanaṃ paṭihaṅkhāmi navañca vedanaṃ na uppādessāmi yātrā ca me bhavissati anavajjatā ca phāsuvihāro cāti 2- paṭisaṅkhā yoniso senāsanaṃ paṭisevati yāvadeva sītassa paṭighātāya uṇhassa paṭighātāya ḍaṃsamakasavātātapasiriṃsapasamphassānaṃ paṭighātāya yāvadeva utuparissayavinodanaṃ paṭisallānārāmatthaṃ paṭisaṅkhā yoniso gilānapaccayabhesajjaparikkhāraṃ paṭisevati yāvadeva uppannānaṃ veyyābādhikānaṃ vedanānaṃ paṭighātāya abyāpajjhaparamatāya 3- yaṃ hissa bhikkhave appaṭisevato uppajjeyyuṃ āsavā vighātapariḷāhā paṭisevato evaṃsa te āsavā vighātapariḷāhā na honti ime vuccanti bhikkhave āsavā paṭisevanā pahātabbā ye paṭisevanāya pahīnā honti. {329.3} Katame ca bhikkhave āsavā adhivāsanā pahātabbā ye adhivāsanāya pahīnā honti idha bhikkhave bhikkhu paṭisaṅkhā yoniso khamo hoti sītassa uṇhassa jighacchāya pipāsāya ḍaṃsamakasavātātapasiriṃsapasamphassānaṃ duruttānaṃ durāgatānaṃ vacanapathānaṃ uppannānaṃ sārīrikānaṃ vedanānaṃ dukkhānaṃ tippānaṃ kharānaṃ kaṭukānaṃ asātānaṃ amanāpānaṃ pāṇaharānaṃ adhivāsakajātiko @Footnote: 1 Ma. Yu. vihiṃsūpa ... . 2 Ma. itisaddo natthi . 3 Po. Ma. abyāpajjhaparamatāyāti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page436.

Jātiko hoti yaṃ hissa bhikkhave anadhivāsayato 1- uppajjeyyuṃ āsavā vighātapariḷāhā adhivāsayato 1- evaṃsa te āsavā vighātapariḷāhā na honti ime vuccanti bhikkhave āsavā adhivāsanā pahātabbā ye adhivāsanāya pahīnā honti. {329.4} Katame ca bhikkhave āsavā parivajjanā pahātabbā ye parivajjanāya pahīnā honti idha bhikkhave bhikkhu paṭisaṅkhā yoniso caṇḍahatthiṃ parivajjeti caṇḍaassaṃ parivajjeti caṇḍagoṇaṃ parivajjeti caṇḍakukkuraṃ parivajjeti ahiṃ khāṇuṃ kaṇṭakaṭṭhānaṃ sobbhaṃ papātaṃ candanikaṃ oḷigallaṃ yathārūpe anāsane nisinnaṃ yathārūpe agocare carantaṃ yathārūpe pāpake mitte bhajantaṃ viññū sabrahmacārī pāpakesu ṭhānesu okappeyyuṃ so tañceva 2- anāsanaṃ tañca agocaraṃ te ca pāpake mitte paṭisaṅkhā yoniso parivajjeti yaṃ hissa bhikkhave aparivajjayato uppajjeyyuṃ āsavā vighātapariḷāhā parivajjayato evaṃsa te āsavā vighātapariḷāhā na honti ime vuccanti bhikkhave āsavā parivajjanā pahātabbā ye parivajjanāya pahīnā honti. {329.5} Katame ca bhikkhave āsavā vinodanā pahātabbā ye vinodanāya pahīnā honti idha bhikkhave bhikkhu paṭisaṅkhā yoniso uppannaṃ kāmavitakkaṃ nādhivāseti pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṃ gameti paṭisaṅkhā yoniso uppannaṃ byāpādavitakkaṃ .pe. uppannaṃ vihiṃsāvitakkaṃ ... uppannuppanne pāpake akusale dhamme nādhivāseti pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṃ gameti yaṃ hissa bhikkhave avinodayato uppajjeyyuṃ āsavā vighātapariḷāhā @Footnote: 1 Ma. ... vāsato . 2 Ma. tañca.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page437.

Vinodayato evaṃsa te āsavā vighātapariḷāhā na honti ime vuccanti bhikkhave āsavā vinodanā pahātabbā ye vinodanāya pahīnā honti. {329.6} Katame ca bhikkhave āsavā bhāvanā pahātabbā ye bhāvanāya pahīnā honti idha bhikkhave bhikkhu paṭisaṅkhā yoniso satisambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ paṭisaṅkhā yoniso dhammavicayasambojjhaṅgaṃ bhāveti .pe. viriyasambojjhaṅgaṃ bhāveti pītisambojjhaṅgaṃ bhāveti passaddhisambojjhaṅgaṃ bhāveti samādhisambojjhaṅgaṃ bhāveti upekkhāsambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ yaṃ hissa bhikkhave abhāvayato uppajjeyyuṃ āsavā vighātapariḷāhā bhāvayato evaṃsa te āsavā vighātapariḷāhā na honti ime vuccanti bhikkhave āsavā bhāvanā pahātabbā ye bhāvanāya pahīnā honti . Imehi kho bhikkhave chahi dhammehi samannāgato bhikkhu āhuneyyo hoti pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassāti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 433-437. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=22&item=329&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=22&item=329&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=329&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=329&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=329              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=3144              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=3144              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :