ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
     [197]   Pancime   bhikkhave   vassassa   antaraya  yam  nemitta
na   jananti  yattha  nemittanam  cakkhum  1-  nakkamati  katame  panca  upari
bhikkhave    akase   tejodhatu   pakuppati   tena   uppanna   megha
pativigacchanti   ayam   bhikkhave   pathamo  vassassa  antarayo  yam  nemitta
na   jananti   yattha  nemittanam  cakkhum  nakkamati  .  puna  caparam  bhikkhave
upari    akase    vayodhatu    pakuppati   tena   uppanna   megha
pativigacchanti   ayam   bhikkhave   dutiyo  vassassa  antarayo  yam  nemitta
na   jananti   yattha  nemittanam  cakkhum  nakkamati  .  puna  caparam  bhikkhave
rahu   asurindo   panina  udakam  paticchitva  2-  mahasamudde  chaddeti
ayam  bhikkhave  tatiyo  vassassa  antarayo  yam  nemitta  na jananti yattha
nemittanam   cakkhum   nakkamati   .   puna   caparam   bhikkhave  vassavalahaka
devaputta  3-  pamatta  honti  ayam  bhikkhave catuttho vassassa antarayo
yam   nemitta   na   jananti  yattha  nemittanam  cakkhum  nakkamati  .  puna
caparam   bhikkhave   manussa   adhammika   honti   ayam   bhikkhave  pancamo
vassassa   antarayo   yam   nemitta   na   jananti   yattha  nemittanam
cakkhum   nakkamati   .  ime  kho  bhikkhave  panca  vassassa  antaraya  yam
nemitta na jananti yattha nemittanam cakkhum nakkamatiti.
@Footnote: 1 Po. Ma. Yu. cakkhu. sabbattha idisameva .  2 Po. Ma. sampatichitva .  3 Ma. deva.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 270. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=22&item=197&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=22&item=197&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=197&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=197&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=197              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1832              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1832              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :