ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 20 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 12 : Sutta. Aṅ. (1): eka-duka-tikanipātā
     [549]   110   Athakho   anāthapiṇḍiko   gahapati   yena   bhagavā
tenupasaṅkami   upasaṅkamitvā   bhagavantaṃ   abhivādetvā   ekamantaṃ   nisīdi
ekamantaṃ   nisinnaṃ   kho  anāthapiṇḍikaṃ  gahapatiṃ  bhagavā  etadavoca  citte
gahapati   arakkhite   kāyakammampi   arakkhitaṃ   hoti   vacīkammampi  arakkhitaṃ
@Footnote: 1 Ma. Yu. komārakamidaṃ .  2 Ma. Yu. soppassa.
Hoti   manokammampi   arakkhitaṃ   hoti   tassa   arakkhitakāyakammassa   1-
arakkhitavacīkammassa     2-     arakkhitamanokammassa    3-    kāyakammampi
avassutaṃ   hoti   vacīkammampi  avassutaṃ  hoti  manokammampi  avassutaṃ  hoti
tassa  avassutakāyakammassa  4- avassutavacīkammassa 5- avassutamanokammassa 6-
kāyakammampi    pūtikaṃ    hoti   vacīkammampi   pūtikaṃ   hoti   manokammampi
pūtikaṃ   hoti   tassa   pūtikāyakammassa   pūtivacīkammassa  pūtimanokammassa  na
bhaddakaṃ   maraṇaṃ   hoti   na   bhaddikā   kālakiriyā   seyyathāpi   gahapati
kūṭāgāre   ducchanne   kūṭampi   arakkhitaṃ  hoti  gopāṇasiyopi  arakkhitā
honti   bhittipi   arakkhitā   hoti  kūṭampi  avassutaṃ  hoti  gopāṇasiyopi
avassutā    honti   bhittipi   avassutā   hoti   kūṭampi   pūtikaṃ   hoti
gopāṇasiyopi   pūtikā   honti   bhittipi   pūtikā   hoti  evameva  kho
gahapati citte arakkhite .pe.
     {549.1}  Na  bhaddakaṃ  maraṇaṃ  hoti  na  bhaddikā  kālakiriyā citte
gahapati    rakkhite    kāyakammampi   rakkhitaṃ   hoti   vacīkammampi   rakkhitaṃ
hoti     manokammampi     rakkhitaṃ    hoti    tassa    rakkhitakāyakammassa
rakkhitavacīkammassa      rakkhitamanokammassa      kāyakammampi      anavassutaṃ
hoti     vacīkammampi     anavassutaṃ    hoti    manokammampi    anavassutaṃ
hoti    tassa    anavassutakāyakammassa    anavassutavacīkammassa   anavassuta-
manokammassa   kāyakammampi   apūtikaṃ   hoti   vacīkammampi   apūtikaṃ  hoti
manokammampi    apūtikaṃ   hoti   tassa   apūtikāyakammassa   apūtivacīkammassa
apūtimanokammassa   bhaddakaṃ   maraṇaṃ   hoti  bhaddikā  kālakiriyā  seyyathāpi
@Footnote:1-2-3-4-5-6 Po. Ma. Yu. ...kammantassa. ito paraṃ īdisameva.
Gahapati   kūṭāgāre   succhanne   kūṭampi   rakkhitaṃ   hoti   gopāṇasiyopi
rakkhitā   honti   bhittipi   rakkhitā   hoti   kūṭampi   anavassutaṃ   hoti
gopāṇasiyopi   anavassutā   honti   bhittipi   anavassutā   hoti  kūṭampi
apūtikaṃ   hoti   gopāṇasiyopi   apūtikā   honti  bhittipi  apūtikā  hoti
evameva   kho   gahapati   citte   rakkhite  .pe.  bhaddakaṃ  maraṇaṃ  hoti
bhaddikā kālakiriyāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 335-337. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=20&item=549&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=20&item=549&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=20&item=549&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=20&item=549&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=549              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=6011              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=6011              Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :