ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)

page125.

Catutthasikkhāpadaṃ [145] Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme . tena kho pana samayena bhagavatā bhikkhūnaṃ vassikasāṭikā anuññātā hoti . chabbaggiyā bhikkhū bhagavatā vassikasāṭikā anuññātāti paṭikacceva 1- vassikasāṭikacīvaraṃ pariyesanti paṭikacceva katvā nivāsenti jiṇṇāya vassikasāṭikāya naggā kāyaṃ ovassāpenti . ye te bhikkhū appicchā .pe. te ujjhāyanti khīyanti vipācenti kathaṃ hi nāma chabbaggiyā bhikkhū paṭikacceva vassikasāṭikacīvaraṃ pariyesissanti paṭikacceva katvā nivāsessanti jiṇṇāya vassikasāṭikāya naggā kāyaṃ ovassāpessantīti. Athakho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Saccaṃ kira tumhe bhikkhave paṭikacceva vassikasāṭikacīvaraṃ pariyesatha paṭikacceva katvā nivāsetha jiṇṇāya vassikasāṭikāya naggā kāyaṃ ovassāpethāti . saccaṃ bhagavāti . vigarahi buddho bhagavā kathaṃ hi nāma tumhe moghapurisā paṭikacceva vassikasāṭikacīvaraṃ pariyesissatha paṭikacceva katvā nivāsessatha jiṇṇāya vassikasāṭikāya naggā kāyaṃ ovassāpessatha netaṃ moghapurisā appasannānaṃ vā pasādāyapasannānaṃ vā bhiyyobhāvāya .pe. evañca pana bhikkhave imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha {145.1} māso seso gimhānanti bhikkhunā vassikasāṭikacīvaraṃ @Footnote: 1 Sī. Yu. paṭigacceva. evamuparipi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page126.

Pariyesitabbaṃ aḍḍhamāso 1- seso gimhānanti katvā nivāsetabbaṃ . Orena ce māso seso gimhānanti vassikasāṭikacīvaraṃ pariyeseyya orenaḍḍhamāso seso gimhānanti katvā nivāseyya nissaggiyaṃ pācittiyanti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 125-126. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=2&item=145&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=2&item=145&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=145&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=145&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=145              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=5549              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=5549              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :