ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.
     [326]   Ekam   samayam   bhagava   sakkesu   viharati   kapilavatthusmim
nigrodharame  .  tena  kho  pana  samayena  kapilavatthuvasinam  sakyanam navam
santhagaram   acirakaritam   hoti   anajjhavuttham  samanena  va  brahmanena
va  kenaci  va  manussabhutena  .  atha  kho  kapilavatthava  sakya  yena
bhagava   tenupasankamimsu   upasankamitva   bhagavantam  abhivadetva  ekamantam
nisidimsu   .   ekamantam   nisinna   kho   kapilavatthava  sakya  bhagavantam
etadavocum   idha   bhante  kapilavatthuvasinam  1-  sakyanam  navam  santhagaram
acirakaritam   anajjhavuttham   samanena   va  brahmanena  va  kenaci  va
manussabhutena   .   tam   bhante   bhagava  pathamam  paribhunjatu  bhagavata  pathamam
paribhuttam    paccha    kapilavatthava    sakya    paribhunjissanti    tadassa
kapilavatthuvasinam   1-  sakyanam  digharattam  hitaya  sukhayati  .  adhivasesi
bhagava   tunhibhavena   .   atha   kho   kapilavatthava   sakya  bhagavato
adhivasanam  viditva  utthayasana  bhagavantam  abhivadetva  padakkhinam  katva
yena  navam  santhagaram  tenupasankamimsu  upasankamitva  sabbasantharisanthatam  2-
santhagaram     santharitva     asanani     pannapetva     udakamanikam
patitthapetva   telappadipam   aropetva   yena  bhagava  tenupasankamimsu
upasankamitva     bhagavantam     etadavocum     sabbasantharisanthatam    bhante
santhagaram     asanani     pannattani     udakamaniko     patitthapito
@Footnote: 1 Ma. Yu. kapilavatthavanam .  2 Ma. Yu. sabbasantharim.
Telappadipo aropito yassadani bhante bhagava kalam mannatiti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 227-228. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=18&item=326&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=18&item=326&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=18&item=326&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=326&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=326              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=2219              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=2219              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :