ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.
     [324]   Tena   kho   pana  samayena  nando  gopālako  bhagavato
avidūre   ṭhito   hoti   .   atha   kho   nando   gopālako  bhagavantaṃ
etadavoca  ahaṃ  kho  bhante  na  orimaṃ  tīraṃ  upagacchāmi  na  pārimaṃ tīraṃ
upagacchāmi    na   majjhe   saṃsīdissāmi   na   thale   osīdissāmi   6-
@Footnote: 1 Yu. channaṃ .  2 Ma. saṃsīdoti .  3 Ma. Yu. attanā tesu yogaṃ .  4 Ma. Yu.
@vatena .  5 Yu. kasambujāto .  6 Ma. Yu. ussīdissāmi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page226.

Na [1]- manussaggāho gāhiyati 2- na amanussaggāho gāhiyati na āvaṭṭaggāho gāhiyati na antopūti bhavissāmi . sādhu 3- labheyyāhaṃ bhante bhagavato santike pabbajjaṃ labheyyaṃ upasampadanti . tenahi tvaṃ nanda sāmikānaṃ gāvo niyyādehīti 4- . gamissanti bhante gāvo vacchagiddhiniyoti . niyyādeheva tvaṃ nanda sāmikānaṃ gāvoti. Atha kho nando gopālako sāmikānaṃ gāvo niyyādetvā yena bhagavā tenupasaṅkami upasaṅkamitvā bhagavantaṃ etadavoca niyyātā bhante sāmikānaṃ gāvo labheyyāhaṃ bhante bhagavato santike pabbajjaṃ labheyyaṃ upasampadanti . alattha kho nando gopālako bhagavato santike pabbajjaṃ alattha upasampadanti 6- . acirūpasampanno ca panāyasmā nando eko vūpakaṭṭho .pe. aññataro ca panāyasmā nando arahataṃ ahosīti. Catutthaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 225-226. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=18&item=324&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=18&item=324&items=1&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=18&item=324&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=324&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=324              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=1893              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=1893              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :