ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.
     [324]   Tena   kho   pana  samayena  nando  gopālako  bhagavato
avidūre   ṭhito   hoti   .   atha   kho   nando   gopālako  bhagavantaṃ
etadavoca  ahaṃ  kho  bhante  na  orimaṃ  tīraṃ  upagacchāmi  na  pārimaṃ tīraṃ
upagacchāmi    na   majjhe   saṃsīdissāmi   na   thale   osīdissāmi   6-
@Footnote: 1 Yu. channaṃ .  2 Ma. saṃsīdoti .  3 Ma. Yu. attanā tesu yogaṃ .  4 Ma. Yu.
@vatena .  5 Yu. kasambujāto .  6 Ma. Yu. ussīdissāmi.
Na   [1]-  manussaggāho  gāhiyati  2-  na  amanussaggāho  gāhiyati  na
āvaṭṭaggāho  gāhiyati  na  antopūti  bhavissāmi  .  sādhu 3- labheyyāhaṃ
bhante   bhagavato   santike   pabbajjaṃ   labheyyaṃ  upasampadanti  .  tenahi
tvaṃ   nanda   sāmikānaṃ   gāvo  niyyādehīti  4-  .  gamissanti  bhante
gāvo  vacchagiddhiniyoti  .  niyyādeheva  tvaṃ  nanda  sāmikānaṃ gāvoti.
Atha   kho   nando   gopālako   sāmikānaṃ  gāvo  niyyādetvā  yena
bhagavā    tenupasaṅkami   upasaṅkamitvā   bhagavantaṃ   etadavoca   niyyātā
bhante   sāmikānaṃ  gāvo  labheyyāhaṃ  bhante  bhagavato  santike  pabbajjaṃ
labheyyaṃ   upasampadanti   .   alattha   kho   nando  gopālako  bhagavato
santike   pabbajjaṃ   alattha   upasampadanti   6-   .  acirūpasampanno  ca
panāyasmā   nando   eko  vūpakaṭṭho  .pe.  aññataro  ca  panāyasmā
nando arahataṃ ahosīti. Catutthaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 225-226. http://www.84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=18&item=324&items=1&mode=bracket              Classified by content :- http://www.84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=18&item=324&items=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://www.84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=18&item=324&items=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=324&items=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://www.84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=324              The Pali Atthakatha in Thai :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=1893              The Pali Atthakatha in Roman :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=1893              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://www.84000.org/tipitaka/read/?index_18

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :