ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.
     [322]  Ekaṃ samayaṃ bhagavā ajjheyaṃ 1- viharati gaṅgāya nadiyā tīre.
Addasā  kho  bhagavā  mahantaṃ  dārukkhandhaṃ  gaṅgāya  nadiyā  tīre  sotena
vuyhamānaṃ   disvāna   bhikkhū   āmantesi   passatha   no  tumhe  bhikkhave
@Footnote: 1 Ma. Yu. kosambiyaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page224.

Amuṃ mahantaṃ dārukkhandhaṃ gaṅgāya nadiyā sotena vuyhamānanti . Evaṃ bhante . sace kho bhikkhave dārukkhandho na orimaṃ tīraṃ upagacchati na pārimaṃ tīraṃ upagacchati na majjhe saṃsīdissati na thale ussādissati 1- na manussaggāho gāhiyati 2- na amanussaggāho gāhiyati na āvaṭṭaggāho gāhiyati na antopūti bhavissati . evaṃ hi so bhikkhave dārukkhandho samuddaninno bhavissati samuddapoṇo samuddapabbhāro . taṃ kissa hetu . samuddaninno bhikkhave gaṅgāya nadiyā soto samuddapoṇo samuddapabbhāro. {322.1} Evameva kho bhikkhave sace tumhepi na orimaṃ tīraṃ upagacchatha na pārimaṃ tīraṃ upagacchatha na majjhe saṃsīdissatha na thale ussādissatha 3- . na manussaggāho gāhiyati 4- na amanussaggāho gāhiyati 5- na āvaṭṭaggāho gāhiyati 4- na antopūti bhavissati. Evaṃ tumhe bhikkhave nibbānaninnā bhavissatha nibbānapoṇā nibbānapabbhārā . taṃ kissa hetu . nibbānaninnā bhikkhave sammādiṭṭhi nibbānapoṇā nibbānapabbhārāti. [323] Evaṃ vutte aññataro bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca kiṃ nu kho bhante orimaṃ tīraṃ kiṃ pārimaṃ tīraṃ ko majjhe saṃsīdito 6- ko thale ussādo ko manussaggāho ko amanussaggāho ko āvaṭṭaggāho ko antopūtibhāvoti . orimaṃ tīranti kho bhikkhu channetaṃ ajjhattikānaṃ āyatanānaṃ adhivacanaṃ . pārimaṃ tīranti @Footnote: 1 Ma. Yu. ussīdissati. 2 Sī. Yu. bhavissati. Ma. gahessati. @3 Ma. Yu. ussīdissatha. 4 Sī. Yu. gahessati. Ma. gahessatha. 5 Ma. gahessati. @6 Ma. Yu. saṃsīdo.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page225.

Kho bhikkhu channetaṃ 1- bāhirānaṃ āyatanānaṃ adhivacanaṃ . majjhe saṃsīditoti 2- kho bhikkhu nandirāgassetaṃ adhivacanaṃ. Thale ussādoti kho bhikkhu asmimānassetaṃ adhivacanaṃ. {323.1} Katamo ca bhikkhu manussaggāho . idha bhikkhu gihīhi saṃsaṭṭho viharati sahanandi sahasokī sukhitesu sukhito dukkhitesu dukkhito uppannesu kiccakaraṇīyesu attano 3- yogaṃ āpajjati . ayaṃ vuccati bhikkhu manussaggāho. {323.2} Katamo ca bhikkhu amanussaggāho . Idha bhikkhu ekacco aññataraṃ devanikāyaṃ paṇidhāya brahmacariyaṃ carati imināhaṃ sīlena vā vattena 4- vā tapena vā brahmacariyena vā devo vā bhavissāmi devaññataro vāti. Ayaṃ vuccati bhikkhu amanussaggāho. Āvaṭṭaggāhoti kho bhikkhu pañcannetaṃ kāmaguṇānaṃ adhivacanaṃ . Katamo ca bhikkhu antopūtibhāvo. Idha bhikkhu ekacco dussīlo hoti pāpadhammo asuci saṅkassarasamācāro paṭicchannakammanto assamaṇo samaṇapaṭiñño abrahmacārī brahmacārīpaṭiñño antopūti avassuto kasambukajāto 5- . Ayaṃ vuccati bhikkhu antopūtibhāvoti. [324] Tena kho pana samayena nando gopālako bhagavato avidūre ṭhito hoti . atha kho nando gopālako bhagavantaṃ etadavoca ahaṃ kho bhante na orimaṃ tīraṃ upagacchāmi na pārimaṃ tīraṃ upagacchāmi na majjhe saṃsīdissāmi na thale osīdissāmi 6- @Footnote: 1 Yu. channaṃ . 2 Ma. saṃsīdoti . 3 Ma. Yu. attanā tesu yogaṃ . 4 Ma. Yu. @vatena . 5 Yu. kasambujāto . 6 Ma. Yu. ussīdissāmi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page226.

Na [1]- manussaggāho gāhiyati 2- na amanussaggāho gāhiyati na āvaṭṭaggāho gāhiyati na antopūti bhavissāmi . sādhu 3- labheyyāhaṃ bhante bhagavato santike pabbajjaṃ labheyyaṃ upasampadanti . tenahi tvaṃ nanda sāmikānaṃ gāvo niyyādehīti 4- . gamissanti bhante gāvo vacchagiddhiniyoti . niyyādeheva tvaṃ nanda sāmikānaṃ gāvoti. Atha kho nando gopālako sāmikānaṃ gāvo niyyādetvā yena bhagavā tenupasaṅkami upasaṅkamitvā bhagavantaṃ etadavoca niyyātā bhante sāmikānaṃ gāvo labheyyāhaṃ bhante bhagavato santike pabbajjaṃ labheyyaṃ upasampadanti . alattha kho nando gopālako bhagavato santike pabbajjaṃ alattha upasampadanti 6- . acirūpasampanno ca panāyasmā nando eko vūpakaṭṭho .pe. aññataro ca panāyasmā nando arahataṃ ahosīti. Catutthaṃ. [325] Ekaṃ samayaṃ bhagavā kimmilāyaṃ 7- viharati gaṅgāya nadiyā tīre . addasā kho bhagavā mahantaṃ dārukkhandhaṃ gaṅgāya nadiyā sotena vuyhamānaṃ disvāna bhikkhū āmantesi passatha no tumhe bhikkhave amuṃ mahantaṃ dārukkhandhaṃ gaṅgāya nadiyā sotena vuyhamānanti . evaṃ bhante .pe. evaṃ vutte āyasmā kimmilo bhagavantaṃ etadavoca kinnukho bhante orimaṃ tīraṃ .pe. katamo ca kimmila antopūtibhāvo . idha kimmila bhikkhu aññataraṃ saṅkiliṭṭhaṃ @Footnote: 1 Ma. Yu. maṃ . 2 Ma. Yu. gahissati . 3 Ma. Yu. ayaṃ pāṭho natthi . 4 Ma. @niyyātehīti. evamuparipi . 5 Ma. niyyātitā. Yu. niyyāditā . 6 Ma. Yu. @itisaddo natthi . 7 kimilāyaṃ. Yu. kimbilāyaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page227.

Āpattiṃ āpanno hoti yathārūpāya āpattiyā na vuṭṭhānaṃ paññāyati ayaṃ vuccati kimmila antopūtibhāvoti. Pañcamaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 223-227. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=18&item=322&items=4&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=18&item=322&items=4&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=18&item=322&items=4&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=322&items=4&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=322              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=1893              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=1893              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :