ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.
     [535]   Sāvatthī  .  ekamantaṃ  nisinno  kho  so  bhikkhu  bhagavantaṃ
etadavoca   ko  nu  kho  bhante  hetu  ko  paccayo  yena  midhekacco
kāyassa   bhedā   paraṃ  maraṇā  jalābujānaṃ  supaṇṇānaṃ  .pe.  saṃsedajānaṃ
supaṇṇānaṃ    .    upapātikānaṃ    supaṇṇānaṃ   sahabyataṃ   upapajjatīti  .
Idha  bhikkhu  ekacco  kāyena  dvayakārī  hoti  vācāya  dvayakārī manasā
dvayakārī    tassa    sutaṃ    hoti    upapātikā    supaṇṇā   dīghāyukā
vaṇṇavanto   sukhabahulāti   .   tassa  evaṃ  hoti  aho  vatāhaṃ  kāyassa

--------------------------------------------------------------------------------------------- page308.

Bhedā paraṃ maraṇā upapātikānaṃ supaṇṇānaṃ sahabyataṃ upapajjeyyanti . So annaṃ deti pānaṃ deti vatthaṃ deti yānaṃ deti mālaṃ deti gandhaṃ deti vilepanaṃ deti seyyaṃ deti āvasathaṃ deti padīpeyyaṃ deti. So kāyassa bhedā paraṃ maraṇā upapātikānaṃ supaṇṇānaṃ sahabyataṃ upapajjati . ayaṃ kho bhikkhu hetu ayaṃ paccayo yena midhekacco kāyassa bhedā paraṃ maraṇā upapātikānaṃ supaṇṇānaṃ sahabyataṃ upapajjatīti . (evaṃ 1- piṇḍikena chacattāḷīsaṃ suttantā honti). Supaṇṇasaṃyuttaṃ niṭṭhitaṃ. Tassuddānaṃ suddhakaṃ harati 2- ceva dvayakārī caturopi 3- ca dānūpakārā cattāro 4- supaṇṇehi 5- suppakāsitāti. ---------- @Footnote: 1 Yu. piṇḍakena cha cattāḷīsa . 2 Po. viharanti. Yu. haranti . 3 Yu. caturo ca. @4 Yu. dānupakāra ca cattāro . 5 Ma. supaṇṇe. Yu. supaṇṇā.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 307-308. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=17&item=535&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=17&item=535&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=17&item=535&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=17&item=535&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=535              Contents of The Tipitaka Volume 17 http://84000.org/tipitaka/read/?index_17

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :