ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.
     [239]   Sāvatthī   .  tatra  kho  .pe.  nāhaṃ  bhikkhave  lokena
vivadāmi  .  loko  1-  ca  kho  bhikkhave  mayā  vivadati  .  na bhikkhave
dhammavādī  kenaci  2-  lokasmiṃ  vivadati  .  yaṃ  bhikkhave natthisammataṃ loke
paṇḍitānaṃ   ahaṃpi   taṃ   natthīti   vadāmi   .   yaṃ   bhikkhave  atthisammataṃ
loke   paṇḍitānaṃ   ahaṃpi   taṃ   atthīti  vadāmi  3-  .  kiñci  bhikkhave
natthisammataṃ   loke   paṇḍitānaṃ   yamahaṃ  natthīti  vadāmi  .  rūpaṃ  bhikkhave
niccaṃ    dhuvaṃ   sassataṃ   avipariṇāmadhammaṃ   natthisammataṃ   loke   paṇḍitānaṃ
ahaṃpi  taṃ  natthīti  vadāmi  .  vedanā  .  saññā . Saṅkhārā. Viññāṇaṃ
niccaṃ    dhuvaṃ   sassataṃ   avipariṇāmadhammaṃ   natthisammataṃ   loke   paṇḍitānaṃ
ahampi   taṃ   natthīti   vadāmi  .  idaṃ  kho  bhikkhave  natthisammataṃ  loke
paṇḍitānaṃ   yamahaṃ   4-   natthīti   vadāmi  .  kiñca  bhikkhave  atthisammataṃ
loke   paṇḍitānaṃ   yamahaṃ   atthīti   vadāmi   .   rūpaṃ  bhikkhave  aniccaṃ
dukkhaṃ    vipariṇāmadhammaṃ    atthisammataṃ    loke    paṇḍitānaṃ   ahaṃpi   taṃ
atthīti   vadāmi   .   vedanā   .   saññā  .  saṅkhārā  .  viññāṇaṃ
@Footnote: 1 Yu. loko ca mayā vivadati. Ma. lokova mayā vivadati .  2 Po. kenapi kho
@lokasmiṃ .  3 Po. vadāmīti .  4 Ma. ahampitaṃ. Yu. yamahaṃpi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page170.

Aniccaṃ dukkhaṃ vipariṇāmadhammaṃ atthisammataṃ loke paṇḍitānaṃ ahaṃpi taṃ atthīti vadāmi . idaṃ kho bhikkhave atthisammataṃ loke paṇḍitānaṃ yamahaṃ atthīti vadāmi. [240] Atthi bhikkhave loke lokadhammo taṃ 1- tathāgato abhisambujjhati abhisameti abhisambujjhitvā abhisametvā ācikkhati deseti paññapeti 2- paṭṭhapeti vivarati vibhajati uttānīkaroti . Kiñca bhikkhave loke lokadhammo taṃ tathāgato abhisambujjhati abhisameti abhisambujjhitvā abhisametvā ācikkhati deseti paññapeti paṭṭhapeti vivarati vibhajati uttānīkaroti . Rūpaṃ bhikkhave loke lokadhammo taṃ tathāgato abhisambujjhati .pe. Uttānīkaroti. {240.1} Yo bhikkhave tathāgatena evaṃ ācikkhiyamāne desiyamāne paññapiyamāne paṭṭhapiyamāne vivariyamāne vibhajiyamāne uttānīkariyamāne 3- na jānāti na passati tamahaṃ bhikkhave bālaṃ 4- puthujjanaṃ andhaṃ acakkhukaṃ ajānantaṃ apassantaṃ kinti karomi . Vedanā bhikkhave. Saññā bhikkhave. Saṅkhārā bhikkhave . viññāṇaṃ bhikkhave loke lokadhammo taṃ tathāgato abhisambujjhati abhisameti abhisambujjhitvā abhisametvā ācikkhati deseti paññapeti paṭṭhapeti vivarati vibhajati uttānīkaroti. {240.2} Yo bhikkhave tathāgatena evaṃ ācikkhiyamāne desiyamāne paññapiyamāne paṭṭhapiyamāne vivariyamāne vibhajiyamāne uttānīkariyamāne @Footnote: 1 sabbavāresu yanti vā pāṭho . 2 Po. Ma. paññāpeti. @3 Po. uttānī kariyamāne . 4 Po. bālaputhujjanaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page171.

Na jānāti na passati tamahaṃ bhikkhave bālaṃ puthujjanaṃ andhaṃ acakkhukaṃ ajānantaṃ apassantaṃ kinti karomi. [241] Seyyathāpi bhikkhave uppalaṃ vā padumaṃ vā puṇḍarīkaṃ vā udake jātaṃ udake saṃvaḍḍhaṃ 1- udakā accuggamma ṭhāti anupalittaṃ udakena . evameva kho bhikkhave tathāgato loke jāto 2- loke saṃvaḍḍho 3- lokaṃ abhibhuyya viharati anupalitto lokenāti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 169-171. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=17&item=239&items=3&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=17&item=239&items=3&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=17&item=239&items=3&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=17&item=239&items=3&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=239              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=7703              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=7703              Contents of The Tipitaka Volume 17 http://84000.org/tipitaka/read/?index_17

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :