ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.
     [239]   Savatthi   .  tatra  kho  .pe.  naham  bhikkhave  lokena
vivadami  .  loko  1-  ca  kho  bhikkhave  maya  vivadati  .  na bhikkhave
dhammavadi  kenaci  2-  lokasmim  vivadati  .  yam  bhikkhave natthisammatam loke
panditanam   ahampi   tam   natthiti   vadami   .   yam   bhikkhave  atthisammatam
loke   panditanam   ahampi   tam   atthiti  vadami  3-  .  kinci  bhikkhave
natthisammatam   loke   panditanam   yamaham  natthiti  vadami  .  rupam  bhikkhave
niccam    dhuvam   sassatam   aviparinamadhammam   natthisammatam   loke   panditanam
ahampi  tam  natthiti  vadami  .  vedana  .  sanna . Sankhara. Vinnanam
niccam    dhuvam   sassatam   aviparinamadhammam   natthisammatam   loke   panditanam
ahampi   tam   natthiti   vadami  .  idam  kho  bhikkhave  natthisammatam  loke
panditanam   yamaham   4-   natthiti   vadami  .  kinca  bhikkhave  atthisammatam
loke   panditanam   yamaham   atthiti   vadami   .   rupam  bhikkhave  aniccam
dukkham    viparinamadhammam    atthisammatam    loke    panditanam   ahampi   tam
atthiti   vadami   .   vedana   .   sanna  .  sankhara  .  vinnanam
@Footnote: 1 Yu. loko ca maya vivadati. Ma. lokova maya vivadati .  2 Po. kenapi kho
@lokasmim .  3 Po. vadamiti .  4 Ma. ahampitam. Yu. yamahampi.
Aniccam    dukkham   viparinamadhammam   atthisammatam   loke   panditanam   ahampi
tam   atthiti  vadami  .  idam  kho  bhikkhave  atthisammatam  loke  panditanam
yamaham atthiti vadami.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 169-170. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=17&item=239&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=17&item=239&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=17&item=239&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=17&item=239&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=239              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=7703              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=7703              Contents of The Tipitaka Volume 17 http://84000.org/tipitaka/read/?index_17

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :