ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 16 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 8 : Sutta. Saṃ. Ni.
     [147]   Sāvatthiyaṃ   viharati  ...  yañca  bhikkhave  ceteti  yañca
pakappeti   yañca   anuseti   ārammaṇametaṃ   hoti   viññāṇassa   ṭhitiyā
ārammaṇe    sati    patiṭṭhā    viññāṇassa    hoti   tasmiṃ   patiṭṭhite
viññāṇe    virūḷhe    nāmarūpassa    avakkanti   hoti   nāmarūpapaccayā
saḷāyatanaṃ   saḷāyatanapaccayā   phasso  phassapaccayā  vedanā  ...  taṇhā
...  upādānaṃ  ...  bhavo  ...  jāti ... Jarāmaraṇaṃ sokaparidevadukkha-
domanassupāyāsā    sambhavanti   evametassa   kevalassa   dukkhakkhandhassa
samudayo  hoti  .  no  ca  bhikkhave  ceteti  no  ca  pakappeti  atha ca
anuseti   ārammaṇametaṃ   hoti   viññāṇassa   ṭhitiyā   ārammaṇe   sati
patiṭṭhā    viññāṇassa    hoti   tasmiṃ   patiṭṭhite   viññāṇe   virūḷhe
nāmarūpassa    avakkanti    hoti    nāmarūpapaccayā    saḷāyatanaṃ   .pe.
Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
     [148]  Yato  ca  kho  bhikkhave  no  ca  ceteti no ca pakappeti
no    ca    anuseti   ārammaṇametaṃ   na   hoti   viññāṇassa   ṭhitiyā

--------------------------------------------------------------------------------------------- page80.

Ārammaṇe asati patiṭṭhā viññāṇassa na hoti tadappatiṭṭhite viññāṇe avirūḷhe nāmarūpassa avakkanti na hoti nāmarūpanirodhā saḷāyatananirodho .pe. evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotīti. Navamaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 16 page 79-80. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=16&item=147&items=2&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=16&item=147&items=2&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=16&item=147&items=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=16&item=147&items=2&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=147              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=1828              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=1828              Contents of The Tipitaka Volume 16 http://84000.org/tipitaka/read/?index_16

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :