ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 16 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 8 : Sutta. Saṃ. Ni.
     [126]   Sāvatthiyaṃ   viharati   ...   sattasattari   vo   bhikkhave
ñāṇavatthūni     desessāmi     taṃ     suṇātha     sādhukaṃ    manasikarotha
bhāsissāmīti. Evaṃ bhanteti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ.
     [127]  Bhagavā  etadavoca  katamāni  ca  1-  bhikkhave  sattasattari
ñāṇavatthūni     jātipaccayā    jarāmaraṇanti    ñāṇaṃ    asati    jātiyā
natthi     jarāmaraṇanti     ñāṇaṃ     atītampi    addhānaṃ    jātipaccayā
jarāmaraṇanti    ñāṇaṃ    asati    jātiyā    natthi   jarāmaraṇanti   ñāṇaṃ
anāgatampi   addhānaṃ   jātipaccayā   jarāmaraṇanti   ñāṇaṃ  asati  jātiyā
natthi    jarāmaraṇanti    ñāṇaṃ    yampissa    taṃ    dhammaṭṭhitiñāṇaṃ   tampi
khayadhammaṃ   vayadhammaṃ   virāgadhammaṃ   nirodhadhammanti   ñāṇaṃ   .   bhavapaccayā
jātīti  ñāṇaṃ  .pe.  upādānapaccayā  bhavoti  ñāṇaṃ  ...  taṇhāpaccayā
upādānanti    ñāṇaṃ    ...   vedanāpaccayā   taṇhāti   ñāṇaṃ   ...
Phassapaccayā  vedanāti  ñāṇaṃ  ...  saḷāyatanapaccayā  phassoti  ñāṇaṃ ...
@Footnote: 1 Ma. casaddo natthi.
Nāmarūpapaccayā   saḷāyatananti   ñāṇaṃ   ...   viññāṇapaccayā  nāmarūpanti
ñāṇaṃ   ...   saṅkhārapaccayā   viññāṇanti   ñāṇaṃ  ...  avijjāpaccayā
saṅkhārāti    ñāṇaṃ    asati    avijjāya    natthi    saṅkhārāti   ñāṇaṃ
atītampi   addhānaṃ   avijjāpaccayā   saṅkhārāti   ñāṇaṃ  asati  avijjāya
natthi    saṅkhārāti    ñāṇaṃ    anāgatampi    addhānaṃ    avijjāpaccayā
saṅkhārāti    ñāṇaṃ    asati    avijjāya    natthi    saṅkhārāti   ñāṇaṃ
yampissa    taṃ    dhammaṭṭhitiñāṇaṃ   tampi   khayadhammaṃ   vayadhammaṃ   virāgadhammaṃ
nirodhadhammanti    ñāṇaṃ    .    imāni   vuccanti   bhikkhave   sattasattari
ñāṇavatthūnīti. Catutthaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 16 page 71-72. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=16&item=126&items=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=16&item=126&items=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=16&item=126&items=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=16&item=126&items=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=126              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=1719              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=1719              Contents of The Tipitaka Volume 16 http://84000.org/tipitaka/read/?index_16

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :