ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 15 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 7 : Sutta. Saṃ. Sa.
     [388]   Sappuriso   ca  kho  mahārāja  uḷāre  bhoge  labhitvā
attānaṃ    sukheti    piṇeti   mātāpitaro   sukheti   piṇeti   puttadāraṃ
sukheti    piṇeti    dāsakammakaraporise    sukheti   piṇeti   mittāmacce
sukheti   piṇeti   samaṇesu   brāhmaṇesu   uddhaggikaṃ  dakkhiṇaṃ  patiṭṭhāpeti
@Footnote: 1 Yu. evaṃ sante .  2 Sī. acchodikā sītodikā sātodikā .  3 Sī. rājānotipi
@mahājanotipi pāṭho .  4 Sī. Yu. nahāyeyya .  5 Sī. parisosaṃ.
Sovaggikaṃ   sukhavipākaṃ  saggasaṃvattanikaṃ  .  tassa  te  bhoge  evaṃ  sammā
paribhuñjamāne   neva   rājāno   haranti   na  corā  haranti  na  aggi
ḍahati   na   udakaṃ  vahati  na  appiyā  dāyādā  haranti  .  evaṃsa  te
mahārāja    bhogā    sammā   paribhuñjamānā   paribhogaṃ   gacchanti   no
parikkhayaṃ.
     {388.1}  Seyyathāpi  mahārāja  gāmassa  vā nigamassa vā avidūre
pokkharaṇī    acchodakā    sītodakā    sātodakā   setakā   supatitthā
ramaṇīyā    tañjano    hareyyapi   piveyyapi   nhāyeyyapi   yathāpaccayaṃpi
kareyya   evañhi   taṃ   mahārāja   udakaṃ  sammā  paribhuñjamānaṃ  paribhogaṃ
gaccheyya   no   parikkhayaṃ   evameva  kho  mahārāja  sappuriso  uḷāre
bhoge   labhitvā   attānaṃ   sujeti  piṇeti  .pe.  evaṃsa  te  bhogā
sammā paribhuñjamānā paribhogaṃ gacchanti no parikkhayanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 131-132. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=15&item=388&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=15&item=388&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=15&item=388&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=15&item=388&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=388              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=3967              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=3967              Contents of The Tipitaka Volume 15 http://84000.org/tipitaka/read/?index_15

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :