ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 14 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 6 : Sutta. Ma. U.

page528.

Nagaravindeyyasuttam [832] Evamme sutam ekam samayam bhagava kosalesu carikancaramano mahata bhikkhusanghena saddhim yena nagaravindam 1- nama kosalanam brahmanagamo 2- tadavasari . Assosum kho nagaravindeyyaka 3- brahmana- gahapatika samano khalu bho gotamo sakyaputto sakyaputto sakyakula pabbajito kosalesu carikancaramano mahata bhikkhusanghena saddhim nagaravindam 4- anuppatto tam kho pana bhavantam gotamam evamkalyano kittisaddo abbhuggato itipi so bhagava araham sammasambuddho vijjacaranasampanno sugato lokavidu anuttaro purisadammasarathi sattha devamanussanam buddho bhagava so imam lokam sadevakam samarakam sabrahmakam sassamanabrahmanim pajam sadevamanussam sayam abhinna sacchikatva pavedeti so dhammam deseti adikalyanam majjhekalyanam pariyosanakalyanam sattham sabyanjanam kevalaparipunnam parisuddham brahmacariyam pakaseti sadhu kho pana tatharupanam arahatam dassanam hotiti. {832.1} Atha kho nagaravindeyyaka 5- brahmanagahapatika yena bhagava tenupasankamimsu upasankamitva appekacce bhagavantam abhivadetva ekamantam nisidimsu appekacce bhagavata saddhim sammodimsu sammodaniyam katham saraniyam vitisaretva ekamantam nisidimsu appekacce yena bhagava tenanjalimpanametva ekamantam nisidimsu appekacce bhagavato santike namagottam savetva ekamantam nisidimsu appekacce tunhibhuta ekamantam nisidimsu. @Footnote: 1-4 Po. nagaravindeyyam nama. 2 Ma. brahmananam gamo. 3-5 Po. nagaravindeyya.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 14 page 528. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=14&item=832&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=14&item=832&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=14&item=832&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=14&item=832&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=14&i=832              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=10&A=6476              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=10&A=6476              Contents of The Tipitaka Volume 14 http://84000.org/tipitaka/read/?index_14

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :