ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 14 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 6 : Sutta. Ma. U.
     [283]   Tena  kho  pana  samayena  bhagavā  tadahuposathe  paṇṇarase
pavāraṇāya      puṇṇāya     puṇṇamāya     rattiyā     bhikkhusaṅghaparivuto
abbhokāse  nisinno  hoti  .  atha  kho  bhagavā  tuṇhībhūtaṃ  2- bhikkhusaṅghaṃ
@Footnote: 1 Ma. Yu. nave bhikkhū .  2 Yu. tuṇhībhūtaṃ tuṇhībhūtanti dissati.
Anuviloketvā    bhikkhū    āmantesi    āraddhosmi   bhikkhave   imāya
paṭipadāya    āraddhacittosmi    bhikkhave   imāya   paṭipadāya   tasmātiha
bhikkhave    bhiyyoso   mattāya   viriyaṃ   ārabhatha   appattassa   pattiyā
anadhigatassa   adhigamāya   asacchikatassa   sacchikiriyāya   idhevāhaṃ  sāvatthiyaṃ
komudiṃ   cātumāsiniṃ   āgamessāmīti   .  assosuṃ  kho  jānapadā  bhikkhū
bhagavā   kira   tattheva   sāvatthiyaṃ  komudiṃ  cātumāsiniṃ  āgamessatīti .
Te  jānapadā  bhikkhū  sāvatthiyaṃ osaranti bhagavantaṃ dassanāya. Te ca [1]-
therā   bhikkhū  bhiyyoso  mattāya  nave  bhikkhū  ovadanti  anusāsanti .
Appekacce    therā    bhikkhū    dasapi   bhikkhū   ovadanti   anusāsanti
appekacce  therā  bhikkhū  vīsampi  bhikkhū  ovadanti anusāsanti appekacce
therā   bhikkhū   tiṃsampi  bhikkhū  ovadanti  anusāsanti  appekacce  therā
bhikkhū   cattāḷīsampi   bhikkhū   ovadanti   anusāsanti   .  te  ca  navā
bhikkhū   therehi   bhikkhūhi   ovadiyamānā   anusāsiyamānā   oḷāraṃ  2-
pubbenāparaṃ visesaṃ pajānanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 14 page 190-191. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=14&item=283&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=14&item=283&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=14&item=283&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=14&item=283&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=14&i=283              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=10&A=2495              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=10&A=2495              Contents of The Tipitaka Volume 14 http://84000.org/tipitaka/read/?index_14

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :