ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ฉบับหลวง   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๑๙ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๑ สุตฺต. สํ. มหาวารวคฺโค
     [๑๗๑๔]   โย  ภิกฺขเว  เอวํ  วเทยฺย  อหํ ทุกฺขํ อริยสจฺจํ ยถาภูตํ
อนภิสเมจฺจ   ทุกฺขสมุทยํ   อริยสจฺจํ   ยถาภูตํ   อนภิสเมจฺจ  ทุกฺขนิโรธํ
อริยสจฺจํ    ยถาภูตํ    อนภิสเมจฺจ    ทุกฺขนิโรธคามินีปฏิปทํ   อริยสจฺจํ
ยถาภูตํ     อนภิสเมจฺจ    สมฺมา    ทุกฺขสฺสนฺตํ    กริสฺสามีติ    เนตํ
ฐานํ  วิชฺชติ  ฯ  เสยฺยถาปิ  ภิกฺขเว  โย  เอวํ วเทยฺย อหํ ขทิรปตฺตานํ
วา   สรลสปตฺตานํ   วา  อามลกปตฺตานํ  วา  ปุฏํ  กริตฺวา  อุทกํ  วา
ตาลปตฺตํ   วา  หริสฺสามีติ  ๑-  เนตํ  ฐานํ  วิชฺชติ  ฯ  เอวเมว  โข
ภิกฺขเว  โย  เอวํ  วเทยฺย  อหํ  ทุกฺขํ  อริยสจฺจํ  ยถาภูตํ  อนภิสเมจฺจ
ฯเปฯ     ทุกฺขนิโรธคามินีปฏิปทํ    อริยสจฺจํ    ยถาภูตํ    อนภิสเมจฺจ
สมฺมา ทุกฺขสฺสนฺตํ กริสฺสามีติ เนตํ ฐานํ วิชฺชติ ฯ
     [๑๗๑๕]   โย  จ  โข  ภิกฺขเว  เอวํ  วเทยฺย อหํ ทุกฺขํ อริยสจฺจํ
ยถาภูตํ  อภิสเมจฺจ  ทุกฺขสมุทยํ  อริยสจฺจํ  ยถาภูตํ  อภิสเมจฺจ ทุกฺขนิโรธํ
อริยสจฺจํ    ยถาภูตํ    อภิสเมจฺจ    ทุกฺขนิโรธคามินีปฏิปทํ    อริยสจฺจํ
ยถาภูตํ    อภิสเมจฺจ    สมฺมา    ทุกฺขสฺสนฺตํ    กริสฺสามีติ   ฐานเมตํ
วิชฺชติ   ฯ   เสยฺยถาปิ  ภิกฺขเว  โย  เอวํ  วเทยฺย  อหํ  ปทุมปตฺตานํ
วา   ปลาสปตฺตานํ   วา   มาลุวปตฺตานํ  วา  ปุฏํ  กริตฺวา  อุทกํ  วา
ตาลปตฺตํ  วา  หริสฺสามีติ  ฐานเมตํ  วิชฺชติ  ฯ  เอวเมว  โข  ภิกฺขเว
โย   เอวํ   วเทยฺย  อหํ  ทุกฺขํ  อริยสจฺจํ  ยถาภูตํ  อภิสเมจฺจ  ฯเปฯ
@เชิงอรรถ:  ม. อาหริสฺสามีติ ฯ เอวมุปริปิ ฯ
ทุกฺขนิโรธคามินีปฏิปทํ     อริยสจฺจํ     ยถาภูตํ    อภิสเมจฺจ    สมฺมา
ทุกฺขสฺสนฺตํ   กริสฺสามีติ   ฐานเมตํ   วิชฺชติ   ฯ   ตสฺมา  ติห  ภิกฺขเว
อิทํ    ทุกฺขนฺติ    โยโค    กรณีโย    ฯเปฯ   อยํ   ทุกฺขนิโรธคามินี
ปฏิปทาติ โยโค กรณีโยติ ฯ



             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๑๙ หน้าที่ ๕๔๙-๕๕๐. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=19&item=1714&items=2&modeTY=2              อ่านโดยใช้เครื่องหมาย [เลขข้อ] เป็นเกณฑ์แบ่งข้อ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=19&item=1714&items=2&modeTY=2&mode=bracket              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรโรมัน :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=19&item=1714&items=2&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=19&item=1714&items=2&modeTY=2              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1714              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=8335              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=8335              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๑๙ http://84000.org/tipitaka/read/?index_19

อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๑๒ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

สีพื้นหลัง :