ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ฉบับหลวง   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๑๘ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๐ สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
     [๑๕๓]   กิสฺมึ  นุ  โข  ภิกฺขเว  สติ  กํ  ๑-  อุปาทาย อุปฺปชฺชติ
อชฺฌตฺตํ   สุขทุกฺขนฺติ   ฯ   ภควํมูลกา  โน  ภนฺเต  ธมฺมา  ฯ  จกฺขุสฺมึ
โข   ภิกฺขเว   สติ   จกฺขุํ   อุปาทาย   อุปฺปชฺชติ   อชฺฌตฺตํ   สุขทุกฺขํ
ฯเปฯ   ชิวฺหาย   สติ   ชิวฺหํ   อุปาทาย   อุปฺปชฺชติ  อชฺฌตฺตํ  สุขทุกฺขํ
ฯเปฯ   มนมฺหิ   สติ   มนํ   อุปาทาย  อุปฺปชฺชติ  อชฺฌตฺตํ  สุขทุกฺขํ  ฯ
@เชิงอรรถ:  ยุ. โยคกฺเขมี ... ฯ     สี. ม. ยุ. กึ ฯ
ตํ กึ มญฺญถ ภิกฺขเว จกฺขุํ นิจฺจํ วา อนิจฺจํ วาติ ฯ
     {๑๕๓.๑}   อนิจฺจํ  ภนฺเต  ฯ  ยํ ปนานิจฺจํ ทุกฺขํ วา ตํ สุขํ วาติ ฯ
ทุกฺขํ  ภนฺเต  ฯ  ยํ  ปนานิจฺจํ  ทุกฺขํ  วิปริณามธมฺมํ  อปิ นุ ตํ อนุปาทาย
อุปฺปชฺเชยฺย   อชฺฌตฺตํ  สุขทุกฺขนฺติ  ฯ  โน  เหตํ  ภนฺเต  ฯเปฯ  ชิวฺหา
นิจฺจา  วา  อนิจฺจา  วาติ  ฯ  อนิจฺจา  ภนฺเต  ฯ ยํ ปนานิจฺจํ ทุกฺขํ วา
ตํ สุขํ วาติ ฯ
     {๑๕๓.๒}   ทุกฺขํ   ภนฺเต  ฯ  ยํ  ปนานิจฺจํ  ทุกฺขํ  วิปริณามธมฺมํ
อปิ   นุ   ตํ   อนุปาทาย   อุปฺปชฺเชยฺย   อชฺฌตฺตํ  สุขทุกฺขนฺติ  ฯ  โน
เหตํ   ภนฺเต   ฯเปฯ   มโน  นิจฺโจ  วา  อนิจฺโจ  วาติ  ฯ  อนิจฺโจ
ภนฺเต  ฯ  ยํ  ปนานิจฺจํ  ทุกฺขํ  วา  ตํ  สุขํ  วาติ  ฯ  ทุกฺขํ  ภนฺเต ฯ
ยํ    ปนานิจฺจํ    ทุกฺขํ    วิปริณามธมฺมํ    อปิ   นุ   ตํ   อนุปาทาย
อุปฺปชฺเชยฺย  อชฺฌตฺตํ  สุขทุกฺขนฺติ  ฯ  โน  เหตํ  ภนฺเต  ฯ  เอวํ  ปสฺสํ
ภิกฺขเว   สุตวา   อริยสาวโก   จกฺขุสฺมึปิ   นิพฺพินฺทติ  ฯเปฯ  ชิวฺหายปิ
นิพฺพินฺทติ     มนสฺมึปิ     นิพฺพินฺทติ     นิพฺพินฺทํ    วิรชฺชติ    วิราคา
วิมุจฺจติ   ฯ   วิมุตฺตสฺมึ   วิมุตฺตมิติ   ญาณํ   โหติ   ฯ   ขีณา   ชาติ
วุสิตํ   พฺรหฺมจริยํ   กตํ   กรณียํ   นาปรํ  อิตฺถตฺตายาติ  ปชานาตีติ  ฯ
ทุติยํ ฯ



             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๑๘ หน้าที่ ๑๐๕-๑๐๖. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=18&item=153&items=1&modeTY=2              อ่านโดยใช้เครื่องหมาย [เลขข้อ] เป็นเกณฑ์แบ่งข้อ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=18&item=153&items=1&modeTY=2&mode=bracket              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรโรมัน :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=18&item=153&items=1&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=153&items=1&modeTY=2              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=153              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=810              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=810              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๑๘ http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๑๒ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

สีพื้นหลัง :