ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 5 : PALI ROMAN Di.A. (sumangala.2)

Page 200.

Mahakassapassa balam ditthatta. Passati hi bhagava "samuhanathati vuttepi sangitikale
kassapo na samuhanissati"ti. Tasma vikappeneva thapesi.
      Tattha "ekacce thera evamahamsu cattari parajikani thapetva
avasesani khuddanukhuddakani"ti adina nayena pancasatikasangitiyam khuddanukhuddakakatha
agatava. Vinicchayo cettha samantapasadikaya vutto.
      Keci panahu:- "bhante nagasena katamam khuddakam, katamam anukhuddakan"ti milindena
ranna pucchitena 1- "dukkatam maharaja khuddakam, dubbhasitam anukhuddakan"ti
vuttatta nagasenatthero khuddanukhuddakam janati. Mahakassapatthero pana tam
ajananto:-
      sunatu me avuso samgho, santamhakam sikkhapadani gihigatani,
gihinopi jananti "idam vo samananam sakyaputtiyanam kappati, idam vo na
kappati"ti. Sace mayam khuddanukhuddakani sikkhapadani samuhanissama, bhavissanti
vattaro "dhumakalikam samanena gotamena savakanam sikkhapadam pannattam, yavimesam
sattha atthasi, tavime sikkhapadesu sikkhimsu, yato 2- imesam sattha parinibbuto,
nadanime 3- sikkhapadesu sikkhanti"ti. Yadi samghassa pattakallam, samgho apannattam
na pannapeyya, pannattam na samucchindeyya, yathapannattesu sikkhapadesu
samadaya vatteyya, esa nattiti kammavacam savesiti. Na tam evam gahetabbam.
Nagasenatthero hi "paravadino okaso ma ahosi"ti evamaha. Mahakassapatthero
"khuddakanukhuddakapattim na samuhanissami"ti kammavacam savesiti.
      Brahmadandakathapi sangitiyam agatatta samantapasadikayam vinicchita.
      [217] Kankhati dvelhakam. Vimatiti vinicchitum asamatthata, buddho
nukho, na buddho nukho, dhammo nukho, na dhammo nukho, samgho nukho, na samgho
nukho, maggo nukho, na maggo nukho, patipada nukho, na patipada nukhoti
yassa samsayo uppajjeyya, tam vo vadami "pucchatha bhikkhave"ti ayamettha samkhepattho.
@Footnote: 1 cha.Ma., i. pucchito  2 i. yada  3 i. nadanimesu



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 5 Page 200. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=5&page=200&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=5&A=5168&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=5&A=5168&modeTY=2&pagebreak=1#p200


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]