ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
หน้า
แสดง
หน้า
คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
อรรถกถาเล่มที่ ๒๘ ภาษาบาลี อักษรไทย สุตฺต.อ.๑ (ปรมตฺถ.๑)

หน้าที่ ๙๑.

ภุชิสฺมึ สุวณฺณสฺส วลยานิ "คณวาเส สติ สงฺฆฏฺฏนา, เอกวาเส อสงฺฆฏฺฏนา"ติ เอวํ
จินฺเตนฺโต วิปสฺสนํ อารภิตฺวา ปจฺเจกโพธึ อธิคโตมฺหีติ. เสสํ วุตฺตนยเมวาติ.
                    สุวณฺณาวลยคาถาวณฺณนา สมตฺตา.
      [๔๙] เอวํ ทุติเยนาติ กา อุปฺปตฺติ? อญฺญตโร พาราณสิราชา ทหโรว
ปพฺพชิตุกาโม อมจฺเจ อาณาเปสิ "เทวึ คเหตฺวา รชฺชํ ปริหรถ, อหํ
ปพฺพชิสฺสามี"ติ. อมจฺจา "น มหาราช อราชกํ รชฺชํ อเมฺหหิ สกฺกา รกฺขิตุํ,
สามนฺตราชาโน อาคมฺม วิลุมฺปิสฺสนฺติ, ยาว เอกปุตฺตโกปิ อุปฺปชฺชติ, ตาว
อาคเมหี"ติ สญฺญาเปสุํ. มุทุจิตฺโต ราชา อธิวาเสสิ. อถ เทวี คพฺภํ คณฺหิ,
ราชา ปุนปิ เต อาณาเปสิ "เทวี คพฺภินี, ปุตฺตํ ชาตํ รชฺเช อภิสิญฺจิตฺวา
รชฺชํ ปริหรถ, อหํ ปพฺพชิสฺสามี"ติ. อมจฺจา "ทุชฺชานํ มหาราช เอตํ, เทวี
ปุตฺตํ วา วิชายิสฺสติ ธีตรํ วา, วิชายนกาลํ ตาว อาคเมหี"ติ ปุนปิ สญฺญาเปสุํ.
อถ สา ปุตฺตํ วิชายิ. ตทาปิ ราชา ตเถว อมจฺเจ อาณาเปสิ. อมจฺจา ปุนปิ
ราชานํ "อาคเมหิ มหาราช ยาว ปฏิพโล โหตี"ติ พหูหิ การเณหิ สญฺญาเปสุํ.
ตโต กุมาเร ปฏิพเล ชาเต อมจฺเจ สนฺนิปาตาเปตฺวา "ปฏิพโล อยํ, ตํ รชฺเช
อภิสิญฺจิตฺวา ปฏิปชฺชถา"ติ อมจฺจานํ โอกาสํ อทตฺวา อนฺตราปณา กาสายวตฺถาทโย
สพฺพปริกฺขาเร อาหราเปตฺวา อนฺเตปุเร เอว ปพฺพชิตฺวา มหาชนโก
วิย นิกฺขมิ, สพฺพปริชโน นานปฺปการํ ปริเทวมาโน ราชานํ อนุพนฺธิ.
      ราชา ยาว อตฺตโน รชฺชสีมา, ตาว คนฺตฺวา กตฺตรทณฺเฑน เลขํ กตฺวา
"อยํ เลขา นาติกฺกมิตพฺพา"ติ อาห. มหาชโน เลขาย สีสํ กตฺวา ภูมิยํ
นิปนฺโน ปริเทวมาโน "ตุยฺหํ ทานิ ตาต รญฺญา อาณา ฐปิตา ๑- กึ กริสฺสตี"ติ
กุมารํ เลขํ อติกฺกมาเปสิ. กุมาโร "ตาต ตาตา"ติ ธาวิตฺวา ราชานํ สมฺปาปุณิ.
@เชิงอรรถ:  ฉ.ม. รญฺโญ อาณา



เนื้อความอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๒๘ หน้าที่ ๙๑. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=28&page=91&pages=1&modeTY=2&edition=pali ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=28&A=2298&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/th_line.php?B=28&A=2298&modeTY=2&pagebreak=1#p91


จบการแสดงผล หน้าที่ ๙๑.

บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]