ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 8 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 8 : Vinaya. Parivāra
     [987] Āpatti āpattikkhandhā         vinītānantarena ca
        puggalā chedanā ceva                    āpajjati ca paccayā
        na upeti upeti ca                        kappantussaṅki tela ca 2-
        vasabyasanasampadā 3-                  passaddhi puggalena ca
        sosāni gokhāyitañca 4-              theyyaṃ coro ca vuccati
        avissajji avebhaṅgi                      kāyato kāyavācato
        desanā saṅghauddesā 5-             paccanti kaṭhinena ca
        kammāni yāvatatiyaṃ                      pārājikathulladukkaṭaṃ
        akappiyaṃ kappiyañca                    apuññā duvinodiyā 6-
        sammajjanī apare ca                      bhāsaṃ āpattimeva ca
        adhikaraṇaṃ vatthuṃ ñatti                    āpatti ubhayāni ca
        lahukaṭṭhamakā ete                     kaṇhasukkā vijānatha
        araññaṃ piṇḍapātañca               paṃsurukkhasusānikā
        abbhokāso 7- cīvarañca              sapadāno nisajjiko
        santhatikhalupacchāpi                       pattapiṇḍikameva ca
@Footnote: 1 Yu. itisaddo natthi .  2 Ma. Yu. telañca .  3 Ma. vasaṃ byalanā sampadā.
@Yu. vasaṃ byasanaṃ sampadā .  4 Ma. sosānikaṃ khayitañca .  5 Ma. Yu. saṅghaṃ uddesaṃ.
@6 Ma. Yu. duvinodayā .  7 Yu. abbhokāse.
        Uposathaṃ pavāraṇaṃ                        āpattānāpattipi ca
        kaṇhasukkapadā ete                  bhikkhunīnaṃpi te tathā
        apāsādikapāsādi                     tatheva apare duve
        kulupake ativelaṃ                          bījaṃ samaṇakappi ca
        visuddhi apare ceva                        vinayādhammakāni 1- ca
        dhammikā ca tathā vuttā                 niṭṭhitā suddhipañcakāti 2-.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 8 page 335-336. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=8&item=987&items=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=8&item=987&items=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=8&item=987&items=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=8&item=987&items=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=8&i=987              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=10434              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=10434              Contents of The Tipitaka Volume 8 http://84000.org/tipitaka/read/?index_8

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :