บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)
[621] Athakho ayasma mahakassapo sangham napesi {621.1} sunatu me avuso sangho santamhakam sikkhapadani gihigatani gihinopi jananti 2- idam vo samananam sakyaputtiyanam kappati idam vo na kappatiti . sace mayam khuddanukhuddakani sikkhapadani samuhanissama bhavissanti vattaro dhumakalikam samanena gotamena savakanam sikkhapadam pannattam yavimesam sattha atthasi tavime sikkhapadesu sikkhimsu yato imesam sattha parinibbuto nadanime sikkhapadesu sikkhantiti . yadi sanghassa pattakallam sangho appannattam na pannapeyya pannattam na samucchindeyya yathapannattesu sikkhapadesu samadaya vatteyya. Esa natti. {621.2} Sunatu me avuso sangho santamhakam sikkhapadani gihigatani gihinopi jananti idam vo samananam sakyaputtiyanam kappati idam vo na kappatiti. Sace mayam khuddanukhuddakani sikkhapadani samuhanissama bhavissanti vattaro dhumakalikam samanena gotamena savakanam sikkhapadam @Footnote: 1 Yu. cattari. 2 Yu. gihipi no jananti. Pannattam yavimesam sattha atthasi tavime sikkhapadesu sikkhimsu yato imesam sattha parinibbuto nadanime sikkhapadesu sikkhantiti . sangho appannattam na pannapeti pannattam na samucchindati yathapannattesu sikkhapadesu samadaya vattati . Yassayasmato khamati appannattassa appannapana pannattassa asamucchedo yathapannattesu sikkhapadesu samadaya vattana so tunhassa yassa nakkhamati so bhaseyya. {621.3} Sangho appannattam na pannapeti pannattam na samucchindati yathapannattesu sikkhapadesu samadaya vattati . Khamati sanghassa tasma tunhi. Evametam dharayamiti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 386-387. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=7&item=621&items=1&modeTY=2 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=7&item=621&items=1&modeTY=2&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=7&item=621&items=1&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=7&item=621&items=1&modeTY=2 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=621 Contents of The Tipitaka Volume 7 http://84000.org/tipitaka/read/?index_7
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]