ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)
     [448]   Athakho   āyasmato   mahāmoggallānassa  etadahosi  kaṃ
nu  kho  bhagavā  puggalaṃ  sandhāya  evamāha  aparisuddhā ānanda parisāti.
Athakho   āyasmā   mahāmoggallāno   sabbāvantaṃ   bhikkhusaṅghaṃ   cetasā
ceto  paricca  manasākāsi  .  addasā  kho  āyasmā  mahāmoggallāno
taṃ   puggalaṃ   dussīlaṃ   pāpadhammaṃ   asucisaṅkassarasamācāraṃ  paṭicchannakammantaṃ
assamaṇaṃ     samaṇapaṭiññaṃ     abrahmacāriṃ    brahmacāripaṭiññaṃ    antopūtiṃ
avassutaṃ   kasambukajātaṃ   majjhe  bhikkhusaṅghassa  nisinnaṃ  disvāna  yena  so
puggalo   tenupasaṅkami   upasaṅkamitvā   taṃ   puggalaṃ  etadavoca  uṭṭhehi
āvuso diṭṭhosi bhagavatā natthi te bhikkhūhi saddhiṃ saṃvāsoti.
     {448.1}  Evaṃ  vuttepi  so  puggalo tuṇhī ahosi. Dutiyampi kho
āyasmā   mahāmoggallāno   taṃ   puggalaṃ  etadavoca  uṭṭhehi  āvuso
diṭṭhosi  bhagavatā  natthi  te  bhikkhūhi  saddhiṃ  saṃvāsoti . Dutiyampi kho so
puggalo   tuṇhī   ahosi   .  tatiyampi  kho  āyasmā  mahāmoggallāno
taṃ   puggalaṃ   etadavoca   uṭṭhehi   āvuso   diṭṭhosi   bhagavatā  natthi
te   bhikkhūhi   saddhiṃ   saṃvāsoti   .  tatiyampi  kho  so  puggalo  tuṇhī
ahosi   .   athakho   āyasmā   mahāmoggallāno  taṃ  puggalaṃ  bāhāyaṃ
@Footnote: 1 Yu. uddhataṃ.
Gahetvā    bahidvārakoṭṭhakā   nikkhāmetvā   sūcighaṭikaṃ   datvā   yena
bhagavā   tenupasaṅkami   upasaṅkamitvā   bhagavantaṃ   etadavoca   nikkhāmito
so   bhante   puggalo  mayā  parisuddhā  parisā  uddisatu  bhante  bhagavā
bhikkhūnaṃ   pātimokkhanti   .   acchariyaṃ   moggallāna  abbhutaṃ  moggallāna
yāva bāhāgahaṇāpi nāma so moghapuriso āgamissatīti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 284-285. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=7&item=448&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=7&item=448&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=7&item=448&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=7&item=448&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=448              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=9085              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=9085              Contents of The Tipitaka Volume 7 http://84000.org/tipitaka/read/?index_7

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :