บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)
[259] Athakho aññatarassa daḷiddassa tunnavāyassa etadahosi na kho idaṃ orakaṃ bhavissati yathāyime 1- manussā sakkaccaṃ navakammaṃ karonti yannūnāhaṃpi navakammaṃ kareyyanti . athakho so daḷiddo tunnavāyo sāmaṃ cikkhallaṃ madditvā iṭṭhāyo cinitvā kuḍḍaṃ 2- uṭṭhāpesi . tena akusalena citā vaṅkā bhitti paripatati . Dutiyampi kho .pe. tatiyampi kho so daḷiddo tunnavāyo sāmaṃ cikkhallaṃ madditvā iṭṭhakāyo cinitvā kuḍḍaṃ uṭṭhāpesi . tena akusalena citā vaṅkā bhitti paripatati . athakho so daḷiddo tunnavāyo ujjhāyati khīyati vipāceti ye imesaṃ 3- samaṇānaṃ sakyaputtiyānaṃ denti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhāraṃ te ime ovadanti anusāsanti tesañca navakammaṃ adhiṭṭhenti @Footnote: 1 Ma. yathayime. 2 Yu. kuḍḍe. 3 Yu. ime. Ahaṃ panamhi daḷiddo na maṃ koci ovadati vā anusāsati vā navakammaṃ vā adhiṭṭhetīti . assosuṃ kho bhikkhū tassa daḷiddassa tunnavāyassa ujjhāyantassa khīyantassa vipācentassa . athakho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . athakho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi anujānāmi bhikkhave navakammaṃ dātuṃ navakammiko bhikkhave bhikkhu ussukkaṃ āpajjissati kinti nu kho vihāro khippaṃ pariyosānaṃ gaccheyyāti khaṇḍaphullaṃ paṭisaṅkharissati . evañca pana bhikkhave dātabbaṃ . paṭhamaṃ bhikkhu yācitabbo . yācitvā byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo {259.1} suṇātu me bhante saṅgho yadi saṅghassa pattakallaṃ saṅgho itthannāmassa gahapatino vihāraṃ itthannāmassa bhikkhuno navakammaṃ dadeyya. Esā ñatti. {259.2} Suṇātu me bhante saṅgho saṅgho itthannāmassa gahapatino vihāraṃ itthannāmassa bhikkhuno navakammaṃ deti . Yassāyasmato khamati itthannāmassa gahapatino vihārassa 1- itthannāmassa bhikkhuno navakammassa dānaṃ so tuṇhassa yassa nakkhamati so bhāseyya. {259.3} Dinno saṅghena itthannāmassa gahapatino vihāro itthannāmassa bhikkhuno navakammaṃ khamati saṅghassa tasmā tuṇhī . Evametaṃ dhārayāmīti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 112-113. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=7&item=259&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=7&item=259&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=7&item=259&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=7&item=259&items=1 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=259 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=7394 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=7394 Contents of The Tipitaka Volume 7 http://84000.org/tipitaka/read/?index_7
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]