ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 31 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 23 : Sutta. Khu. Paṭisambhidāmaggo
     [468]     Apparajakkhe     mahārajakkheti     saddho     puggalo
apparajakkho   assaddho   puggalo   mahārajakkho   āraddhaviriyo  puggalo
apparajakkho      kusīto      puggalo     mahārajakkho     upaṭṭhitassati
puggalo    apparajakkho    muṭṭhassati   puggalo   mahārajakkho   samāhito
puggalo    apparajakkho    asamāhito   puggalo   mahārajakkho   paññavā
puggalo apparajakkho duppañño puggalo mahārajakkho.
     {468.1}   Tikkhindriye  mudindriyeti  saddho  puggalo tikkhindriyo
assaddho   puggalo   mudindriyo   .pe.  paññavā  puggalo  tikkhindriyo
duppañño puggalo mudindriyo.
     {468.2}  Svākāre  dvākāreti saddho puggalo svākāro .pe.
Paññavā puggalo svākāro duppañño puggalo dvākāro.
     {468.3}     Suviññāpaye    duviññāpayeti    saddho    puggalo
suviññāpayo    assaddho    puggalo    duviññāpayo    .pe.   paññavā
puggalo suviññāpayo duppañño puggalo duviññāpayo.
     {468.4}    Appekacce   paralokavajjabhayadassāvino   appekacce
naparalokavajjabhayadassāvinoti    saddho    puggalo    paralokavajjabhayadassāvī
assaddho    puggalo    naparalokavajjabhayadassāvī   āraddhaviriyo   puggalo
Paralokavajjabhayadassāvī     kusīto     puggalo     naparalokavajjabhayadassāvī
.pe.     paññavā     puggalo     paralokavajjabhayadassāvī     duppañño
puggalo naparalokavajjabhayadassāvī.
     {468.5} Lokoti khandhaloko dhātuloko āyatanaloko vipattibhavaloko
vipattisambhavaloko    sampattibhavaloko    sampattisambhavaloko   .   eko
loko   sabbe   sattā   āhāraṭṭhitikā   .   dve   lokā  nāmañca
rūpañca   .   tayo   lokā   tisso   vedanā   .   cattāro  lokā
cattāro   āhārā   .   pañca   lokā   pañcupādānakkhandhā   .  cha
lokā    cha    ajjhattikāni    āyatanāni   .   satta   lokā   satta
viññāṇaṭṭhitiyo    .    aṭṭha    lokā   aṭṭha   lokadhammā   .   nava
lokā   nava   sattāvāsā   .   dasa  lokā  dasāyatanāni  .  dvādasa
lokā dvādasāyatanāni. Aṭṭhārasa lokā aṭṭhārasa dhātuyo.
     {468.6}   Vajjanti  sabbe  kilesā vajjā sabbe duccaritā vajjā
sabbe  abhisaṅkhārā  vajjā  sabbe  bhavagāmikammā  vajjā  iti  imasmiñca
loke    imasmiñca    vajje   tibbā   bhayasaññā   paccupaṭṭhitā   hoti
seyyathāpi    ukkhittāsike    vadhake   imehi   paññāsāya   ākārehi
imāni pañcindriyāni jānāti passati aññāti paṭivijjhati.
                   Tatiyabhāṇavāraṃ niṭṭhitaṃ.
                   Indriyakathā niṭṭhitā.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 31 page 351-352. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=31&item=468&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=31&item=468&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=31&item=468&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=31&item=468&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=31&i=468              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=48&A=3244              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=48&A=3244              Contents of The Tipitaka Volume 31 http://84000.org/tipitaka/read/?index_31

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :