ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
                Cittagaravaggassa atthamasikkhapadam
     [318]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana  samayena  thullananda
bhikkhuni   avasatham   anissajjitva   carikam   pakkami  .  tena  kho  pana
samayena    thullanandaya   bhikkhuniya   avasatho   dayhati   .   bhikkhuniyo
evamahamsu   handayye   bhandakam  niharamati  .  ekacca  evamahamsu  na
mayam   ayye  niharissama  yankinci  nattham  sabbam  amhe  abhiyunjissatiti .
Thullananda     bhikkhuni     punadeva     tam     avasatham    paccagantva
bhikkhuniyo   pucchi   apayye   bhandakam   niharitthati   .   na  mayam  ayye
Niharimhati   .   thullananda   bhikkhuni   ujjhayati   khiyati  vipaceti  katham
hi nama bhikkhuniyo avasathe dayhamane bhandakam na niharissantiti.
     {318.1}  Ya  ta  bhikkhuniyo  appiccha  .pe.  ta  ujjhayanti
khiyanti  vipacenti  katham  hi  nama  ayya thullananda avasatham anissajjitva
carikam   pakkamissatiti   .pe.   saccam   kira  bhikkhave  thullananda  bhikkhuni
avasatham anissajjitva carikam pakkamatiti 1-. Saccam bhagavati.
     {318.2}  Vigarahi  buddho  bhagava  katham  hi nama bhikkhave thullananda
bhikkhuni   avasatham   anissajjitva   carikam   pakkamissati   netam   bhikkhave
appasannanam   va   pasadaya   .pe.  evanca  pana  bhikkhave  bhikkhuniyo
imam sikkhapadam uddisantu
     {318.3}   ya   pana   bhikkhuni   avasatham   anissajjitva  carikam
pakkameyya pacittiyanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 174-175. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=3&item=318&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=3&item=318&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=318&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=318&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=318              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11650              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11650              Contents of The Tipitaka Volume 3 http://84000.org/tipitaka/read/?index_3

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :