ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
                Cittagaravaggassa pathamasikkhapadam
     [295]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa    arame   .   tena   kho   pana   samayena   ranno
pasenadissa   kosalassa   2-   uyyane   cittagare  patibhanacittam  katam
hoti   .  bahu  manussa  cittagaram  dassanaya  gacchanti  .  chabbaggiyapi
bhikkhuniyo    cittagaram   dassanaya   agamamsu   .   manussa   ujjhayanti
khiyanti   vipacenti   katham   hi   nama   bhikkhuniyo  cittagaram  dassanaya
gacchissanti   seyyathapi   gihiniyo  kamabhoginiyoti  3-  .  assosum  kho
bhikkhuniyo tesam manussanam ujjhayantanam khiyantanam vipacentanam.
     {295.1}  Ya  ta  bhikkhuniyo  appiccha  .pe.  ta  ujjhayanti
khiyanti   vipacenti   katham   hi   nama  chabbaggiya  bhikkhuniyo  cittagaram
dassanaya    gacchissantiti    .pe.   saccam   kira   bhikkhave   chabbaggiya
@Footnote: 1 Ma. Yu. chappancayojananipiti dissati. 2 Ma. Yu. pasenadikosalassa.
@3 Ma. Yu. gihikamabhoginiyoti evam sabbattha natabbam.
Bhikkhuniyo   cittagaram   dassanaya   gacchantiti   .   saccam   bhagavati .
Vigarahi   buddho   bhagava   katham  hi  nama  bhikkhave  chabbaggiya  bhikkhuniyo
cittagaram    dassanaya    gacchissanti    netam    bhikkhave   appasannanam
va     pasadaya    .pe.    evanca    pana    bhikkhave    bhikkhuniyo
imam sikkhapadam uddisantu
     {295.2}  ya  pana  bhikkhuni  rajagaram va cittagaram va aramam
va uyyanam va pokkharanim va dassanaya gaccheyya pacittiyanti.
     [296]   Ya  panati  ya  yadisa  .pe.  bhikkhuniti  .pe.  ayam
imasmim   atthe   adhippeta   bhikkhuniti   .   rajagaram   nama   yattha
katthaci   ranno   kilitum   ramitum   katam  hoti  .  cittagaram  nama  yattha
katthaci   manussanam   kilitum   ramitum  katam  hoti  .  aramo  nama  yattha
katthaci  manussanam  kilitum  ramitum  kato  hoti  .  uyyanam nama yattha katthaci
manussanam   kilitum   ramitum   katam  hoti  .  pokkharani  nama  yattha  katthaci
manussanam kilitum ramitum kata hoti.
     {296.1}   Dassanaya   gacchati   apatti   dukkatassa  yattha  thita
passati   apatti   pacittiyassa   .   dassanupacaram   vijahitva   punappunam
passati   apatti   pacittiyassa  .  ekamekam  dassanaya  gacchati  apatti
dukkatassa   yattha   thita   passati  apatti  pacittiyassa  .  dassanupacaram
vijahitva punappunam passati apatti pacittiyassa.
     [297]  Anapatti  arame  thita  passati  gacchanti va agacchanti
Va   passati   sati   karaniye   gantva   passati  apadasu  ummattikaya
adikammikayati.
                                   -------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 164-166. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=3&item=295&items=3&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=3&item=295&items=3&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=295&items=3&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=295&items=3&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=295              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11591              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11591              Contents of The Tipitaka Volume 3 http://84000.org/tipitaka/read/?index_3

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :