บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
Tuvaṭṭavaggassa pañcamasikkhāpadaṃ [272] Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme . tena kho pana samayena bhaddā kāpilānī sākete vassaṃ upagatā hoti. Sā kenacideva karaṇīyena [2]- thullanandāya bhikkhuniyā santike dūtaṃ pāhesi sace me ayyā thullanandā upassayaṃ dadeyya gaccheyyāmahaṃ 3- sāvatthinti . thullanandā bhikkhunī evamāha āgacchatu dassāmīti . athakho 4- bhaddā kāpilānī sāketā sāvatthiṃ agamāsi . thullanandā bhikkhunī bhaddāya kāpilāniyā upassayaṃ adāsi . tena kho pana samayena thullanandā bhikkhunī bahussutā hoti bhāṇikā visāradā paṭṭhā dhammiṃ kathaṃ kātuṃ . bhaddāpi kāpilānī bahussutā hoti bhāṇikā visāradā paṭṭhā dhammiṃ kathaṃ kātuṃ uḷārasambhāvitā . manussā ayyā bhaddā kāpilānī bahussutā bhāṇikā visāradā paṭṭhā dhammiṃ kathaṃ kātuṃ uḷārasambhāvitāti bhaddaṃ @Footnote: 1 Ma. Yu. antevāsiṃ. 2 Ma. etthantare ubbāḷhā iti dissati. 3 Ma. Yu. @āgaccheyyāmahaṃ. 4 Ma. sāiti dissati. Kāpilāniṃ paṭhamaṃ payirupāsitvā pacchā thullanandaṃ bhikkhuniṃ payirupāsanti . Thullanandā bhikkhunī issāpakatā imā kira appicchā santuṭṭhā pavivittā asaṃsaṭṭhā yā imā saññattibahulā viññattibahulā viharantīti kupitā anattamanā bhaddaṃ kāpilāniṃ upassayā nikkaḍḍhi. {272.1} Yā tā bhikkhuniyo appicchā .pe. tā ujjhāyanti khīyanti vipācenti kathaṃ hi nāma ayyā thullanandā ayyāya bhaddāya kāpilāniyā upassayaṃ datvā kupitā anattamanā nikkaḍḍhissatīti .pe. saccaṃ kira bhikkhave thullanandā bhikkhunī bhaddāya kāpilāniyā upassayaṃ datvā kupitā anattamanā nikkaḍḍhatīti 1- . saccaṃ bhagavāti. Vigarahi buddho bhagavā kathaṃ hi nāma bhikkhave thullanandā bhikkhunī bhaddāya kāpilāniyā upassayaṃ datvā kupitā anattamanā nikkaḍḍhissati netaṃ bhikkhave appasannānaṃ vā pasādāya .pe. Evañca pana bhikkhave bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu {272.2} yā pana bhikkhunī bhikkhuniyā upassayaṃ datvā kupitā anattamanā nikkaḍḍheyya vā nikkaḍḍhāpeyya vā pācittiyanti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 153-154. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=3&item=272&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=3&item=272&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=272&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=272&items=1 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=272 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11565 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11565 Contents of The Tipitaka Volume 3 http://84000.org/tipitaka/read/?index_3
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]