ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
                  Naggavaggassa tatiyasikkhapadam
     [227]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho  pana  samayena  annatarissa
bhikkhuniya   mahagghe   civaradusse   civaram   dukkatam   hoti   dussibbitam .
Thullananda   bhikkhuni   tam   bhikkhunim   etadavoca   sundaram   kho   idante
ayye   civaradussam   civaranca   kho   dukkatam   dussibbitanti  .  visibbemi
ayye   sibbessasiti   .   amayye   sibbessamiti   .   athakho  sa
bhikkhuni   tam   civaram   visibbetva   thullanandaya   bhikkhuniya   adasi .
Thullananda   bhikkhuni   sibbessami   sibbessamiti   neva   sibbeti   na

--------------------------------------------------------------------------------------------- page133.

Sibbapanaya ussukkam karoti . athakho sa bhikkhuni bhikkhuninam etamattham arocesi . ya ta bhikkhuniyo appiccha .pe. ta ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama ayya thullananda bhikkhuniya civaram visibbapetva neva sibbessati na sibbapanaya ussukkam karissatiti .pe. saccam kira bhikkhave thullananda bhikkhuni bhikkhuniya civaram visibbapetva neva sibbati 1- na sibbapanaya ussukkam karotiti . Saccam bhagavati. {227.1} Vigarahi buddho bhagava katham hi nama bhikkhave thullananda bhikkhuni bhikkhuniya civaram visibbapetva neva sibbessati na sibbapanaya ussukkam karissati netam bhikkhave appasannanam va pasadaya .pe. evanca pana bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu {227.2} ya pana bhikkhuni bhikkhuniya civaram visibbetva va visibbapetva va sa paccha anantarayikini neva sibbeyya na sibbapanaya ussukkam kareyya annatra catuhapancaha pacittiyanti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 132-133. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=3&item=227&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=3&item=227&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=227&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=227&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=227              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11469              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11469              Contents of The Tipitaka Volume 3 http://84000.org/tipitaka/read/?index_3

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :