บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
TIPITAKA Volume 29 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 21 : Sutta. Khu. Mahāniddeso
[599] Na medhagaṃ kūrute jantu loketi na kalahaṃ karoti na bhaṇḍanaṃ karoti na viggahaṃ karoti na vivādaṃ karoti na medhagaṃ karoti . vuttaṃ hetaṃ bhagavatā evaṃ vimuttacitto kho aggivessana bhikkhu na kenaci saṃvadati na kenaci vivadati yañca loke vuttaṃ tena ca voharati aparāmasanti . jantūti satto naro mānavo poso puggalo jīvo jātu 2- jantu indagū manujo . loketi apāyaloke manussaloke devaloke khandhaloke dhātuloke āyatanaloketi na medhagaṃ kūrute jantu loke. Tenāha bhagavā vinicchaye ṭhatvā sayaṃ pamāya uddhaṃ so lokasmiṃ vivādameti hitvāna sabbāni vinicchayāni na medhagaṃ kūrute jantu loketi. Dvādasamo cūḷaviyūhasuttaniddeso niṭṭhito. ------------------- @Footnote: 1 Ma. diṭṭhivinicchayā sabbe vinicchaye .... 2 Ma. jāgu. Yu. jagū. Terasamo mahāviyūhasuttaniddesoThe Pali Tipitaka in Roman Character Volume 29 page 366-367. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=29&item=599&items=1&mode=bracket Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=29&item=599&items=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=29&item=599&items=1&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=29&item=599&items=1&mode=bracket Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=29&i=599 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=45&A=8358 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=45&A=8358 Contents of The Tipitaka Volume 29 http://84000.org/tipitaka/read/?index_29
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]