ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
ไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā

page1.

Suttantapiṭake aṅguttaranikāyassa catuttho bhāgo -------- sattakanipāto namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa. Paṭhamapaṇṇāsako dhanavaggo paṭhamo [1] Evamme sutaṃ . ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme . tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi bhikkhavoti . bhadanteti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ . Bhagavā etadavoca sattahi bhikkhave dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ appiyo ca hoti amanāpo ca agaru ca abhāvanīyo ca . katamehi sattahi idha bhikkhave bhikkhu lābhakāmo ca hoti sakkārakāmo ca [1]- anavaññattikāmo ca [1]- ahiriko ca [1]- anottappī ca pāpiccho ca micchādiṭṭhi ca imehi kho bhikkhave sattahi dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ appiyo ca hoti amanāpo ca agaru ca abhāvanīyo ca . sattahi bhikkhave dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ piyo ca hoti manāpo @Footnote: 1 Ma. hoti. evamīdisesu ṭhānesupi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page2.

Ca garu ca bhāvanīyo ca . katamehi sattahi idha bhikkhave bhikkhu na lābhakāmo ca hoti na sakkārakāmo ca [1]- na anavaññattikāmo ca hirīmā ca ottappī ca appiccho ca sammādiṭṭhi ca imehi kho bhikkhave sattahi dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ piyo ca hoti manāpo ca garu ca bhāvanīyo cāti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 1-2. http://www.84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=23&item=1&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://www.84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=23&item=1&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://www.84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=23&item=1&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=23&item=1&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://www.84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=1              The Pali Atthakatha in Thai :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=3547              The Pali Atthakatha in Roman :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=3547              Contents of The Tipitaka Volume 23 http://www.84000.org/tipitaka/read/?index_23

ไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :