ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
ไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā
     [1]   Evamme   sutaṃ  .  ekaṃ  samayaṃ  bhagavā  sāvatthiyaṃ  viharati
jetavane   anāthapiṇḍikassa   ārāme   .   tatra   kho   bhagavā  bhikkhū
āmantesi   bhikkhavoti  .  bhadanteti  te  bhikkhū  bhagavato  paccassosuṃ .
Bhagavā    etadavoca   sattahi   bhikkhave   dhammehi   samannāgato   bhikkhu
sabrahmacārīnaṃ   appiyo   ca   hoti  amanāpo  ca  agaru  ca  abhāvanīyo
ca   .   katamehi   sattahi   idha   bhikkhave  bhikkhu  lābhakāmo  ca  hoti
sakkārakāmo  ca  [1]-  anavaññattikāmo  ca  [1]-  ahiriko  ca [1]-
anottappī   ca   pāpiccho   ca   micchādiṭṭhi   ca  imehi  kho  bhikkhave
sattahi     dhammehi    samannāgato    bhikkhu    sabrahmacārīnaṃ    appiyo
ca   hoti  amanāpo  ca   agaru  ca  abhāvanīyo  ca  .  sattahi  bhikkhave
dhammehi   samannāgato   bhikkhu   sabrahmacārīnaṃ   piyo  ca  hoti  manāpo
@Footnote: 1 Ma. hoti. evamīdisesu ṭhānesupi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page2.

Ca garu ca bhāvanīyo ca . katamehi sattahi idha bhikkhave bhikkhu na lābhakāmo ca hoti na sakkārakāmo ca [1]- na anavaññattikāmo ca hirīmā ca ottappī ca appiccho ca sammādiṭṭhi ca imehi kho bhikkhave sattahi dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ piyo ca hoti manāpo ca garu ca bhāvanīyo cāti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 1-2. http://www.84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=23&item=1&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Classified by content :- http://www.84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=23&item=1&items=1&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://www.84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=23&item=1&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=23&item=1&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://www.84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=1              The Pali Atthakatha in Thai :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=3547              The Pali Atthakatha in Roman :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=3547              Contents of The Tipitaka Volume 23 http://www.84000.org/tipitaka/read/?index_23

ไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :