ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
     [388]  117 Cha bhikkhave dhamme appahaya abhabbo kaye kayanupassi
viharitum     katame     cha    kammaramatam    bhassaramatam    niddaramatam
sanganikaramatam     indriyesu    aguttadvaratam    bhojane    amattannutam
ime   kho  bhikkhave  cha  dhamme  appahaya  abhabbo  kaye  kayanupassi
viharitum.
     [389]  118  Cha  bhikkhave  dhamme pahaya bhabbo kaye kayanupassi
viharitum  katame  cha  kammaramatam  bhassaramatam  niddaramatam  sanganikaramatam
indriyesu      aguttadvaratam      bhojane      amattannutam      ime
kho bhikkhave cha dhamme pahaya bhabbo kaye kayanupassi viharitunti.
     [390]  119  Cha  bhikkhave  dhamme appahaya abhabbo ajjhattam kaye
kayanupassi viharitum .pe. Bahiddha kaye ajjhattabahiddha kaye
     [391]   120  Cha  bhikkhave  dhamme  appahaya  abhabbo  vedanasu
vedananupassi   viharitum   .pe.   ajjhattam   vedanasu  bahiddha  vedanasu
ajjhattabahiddha vedanasu
     [392]  121 Cha bhikkhave dhamme appahaya abhabbo citte cittanupassi
viharitum .pe. Ajjhattam citte bahiddha citte ajjhattabahiddha citte
     [393]   122   Cha  bhikkhave  dhamme  appahaya  abhabbo  dhammesu
dhammanupassi    viharitum   .pe.   ajjhattam   dhammesu   bahiddha   dhammesu

--------------------------------------------------------------------------------------------- page501.

Ajjhattabahiddha dhammesu dhammanupassi viharitum katame cha kammaramatam bhassaramatam niddaramatam sanganikaramatam indriyesu aguttadvaratam bhojane amattannutam ime kho bhikkhave cha dhamme appahaya abhabbo ajjhattabahiddha dhammesu dhammanupassi viharitum. [394] 123 Cha bhikkhave dhamme pahaya bhabbo ajjhattabahiddha dhammesu dhammanupassi viharitum katame cha kammaramatam .pe. bhojane amattannutam ime kho bhikkhave cha dhamme pahaya bhabbo ajjhattabahiddha dhammesu dhammanupassi viharitunti. [395] 124 Chahi bhikkhave dhammehi samannagato tapusso gahapati tathagate nitthangato amataddaso amatam sacchikatva iriyati katamehi chahi buddhe aveccappasadena dhamme aveccappasadena sanghe aveccappasadena ariyena silena ariyena nanena ariyaya vimuttiya imehi kho bhikkhave chahi dhammehi samannagato tapusso gahapati tathagate nitthangato amataddaso amatam sacchikatva iriyatiti. [396] 125 Chahi bhikkhave dhammehi samannagato bhalliko gahapati .. Sudatto gahapati anathapindiko .. citto gahapati macchikasandiko .. Hatthako alavako .. mahanamo sakko .. Uggo gahapati vesaliko .. Uggato gahapati .. suro ambattho .. Jivako komarabhacco .. Nakulapita gahapati .. tavakanniko gahapati .. Purano gahapati .. Isidatto gahapati .. Sandhano gahapati .. Vijayo 1- gahapati .. Vajjiyamahito 2- gahapati .. Mendako @Footnote: 1 Ma. vicayo . 2 Ma. vijayamahito.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page502.

Gahapati .. vasettho upasako .. Arittho upasako .. Sadatto 1- upasako .. tathagate nitthangato amataddaso amatam sacchikatva iriyati katamehi chahi buddhe aveccappasadena dhamme aveccappasadena sanghe aveccappasadena ariyena silena ariyena nanena ariyaya vimuttiya imehi kho bhikkhave chahi dhammehi samannagato sadatto 1- upasako tathagate nitthangato amataddaso amatam sacchikatva ariyatiti. [397] 126 Ragassa bhikkhave abhinnaya cha dhamma bhavetabba katame cha dassananuttariyam savananuttariyam labhanuttariyam sikkhanuttariyam paricariyanuttariyam anussatanuttariyam ragassa bhikkhave abhinnaya ime cha dhamma bhavetabbati. [398] 127 Ragassa bhikkhave abhinnaya cha dhamma bhavetabba katame cha buddhanussati dhammanussati sanghanussati silanussati caganussati devatanussati ragassa bhikkhave abhinnaya ime cha dhamma bhavetabbati. [399] 128 Ragassa bhikkhave abhinnaya cha dhamma bhavetabba katame cha aniccasanna anicce dukkhasanna dukkhe anattasanna pahanasanna viragasanna nirodhasanna ragassa bhikkhave abhinnaya ime cha dhamma bhavetabbati. [400] 129 Ragassa bhikkhave parinnaya .pe. Parikkhayaya pahanaya khayaya vayaya viragaya nirodhaya cagaya patinissaggaya ime 2- cha @Footnote: 1 Ma. Yu. saraggo . 2 Ma. Yu. ayam patho natthi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page503.

Dhamma bhavetabba .pe. [401] 130 Dosassa mohassa kodhassa upanahassa makkhassa palasassa issaya macchariyassa mayaya satheyyassa thambhassa sarambhassa manassa atimanassa madassa pamadassa abhinnaya parinnaya parikkhayaya pahanaya khayaya vayaya viragaya nirodhaya cagaya patinissaggaya .pe. Ime kho bhikkhave cha dhamma bhavetabbati . idamavoca bhagava . Attamana te bhikkhu bhagavato bhasitam abhinandunti. Chakkanipato nitthito.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 500-503. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=22&item=388&items=14&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=22&item=388&items=14&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=388&items=14&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=388&items=14&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=388              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=3536              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=3536              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :