ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
     [144]   Ekam   samayam  bhagava  sakete  viharati  tikandakivane .
Tatra  kho  bhagava  bhikkhu  amantesi  bhikkhavoti  .  bhadanteti  te  bhikkhu
bhagavato   paccassosum   .   bhagava   etadavoca   sadhu   bhikkhave  bhikkhu
kalena   kalam   appatikkule   patikkulasanni   vihareyya   sadhu  bhikkhave
bhikkhu  kalena  kalam  patikkule  appatikkulasanni  vihareyya  sadhu  bhikkhave
bhikkhu   kalena   kalam   appatikkule   ca   patikkule   ca  patikkulasanni
vihareyya  sadhu  bhikkhave  bhikkhu  kalena  kalam patikkule ca appatikkule ca
@Footnote: 1 Po. Ma. Yu. bho .  2 Ma. Yu. licchavinam .  3 Ma. Yu. deseta .  4 Ma. Yu.
@desitassa .  5 Yu. vinnatassa.
Appatikkulasanni    vihareyya    sadhu   bhikkhave   bhikkhu   kalena   kalam
appatikkulanca     patikkulanca     tadubhayam    abhinivajjetva    upekkhako
vihareyya sato sampajano.
     {144.1}  Kinca  1-  bhikkhave  bhikkhu  atthavasam  paticca appatikkule
patikkulasanni   vihareyya   ma  me  rajaniyesu  dhammesu  rago  udapaditi
idam   kho   bhikkhave   bhikkhu   atthavasam  paticca  appatikkule  patikkulasanni
vihareyya.
     {144.2}   Kinca   bhikkhave   bhikkhu   atthavasam   paticca  patikkule
appatikkulasanni    vihareyya   ma   me   dosaniyesu   dhammesu   doso
udapaditi    idam   kho   bhikkhave   bhikkhu   atthavasam   paticca   patikkule
appatikkulasanni vihareyya.
     {144.3}  Kinca  bhikkhave  bhikkhu  atthavasam  paticca  appatikkule  ca
patikkule  ca  patikkulasanni  vihareyya  ma  me  rajaniyesu  dhammesu rago
udapadi  ma  me  dosaniyesu  dhammesu  doso  udapaditi idam kho bhikkhave
bhikkhu   atthavasam   paticca   appatikkule   ca   patikkule  ca  patikkulasanni
vihareyya.
     {144.4}   Kinca   bhikkhave  bhikkhu  atthavasam  paticca  patikkule  ca
appatikkule    ca   appatikkulasanni   vihareyya   ma   me   dosaniyesu
dhammesu  doso  udapadi  ma  me  rajaniyesu  dhammesu  rago  udapaditi
idam   kho   bhikkhave   bhikkhu  atthavasam  paticca  patikkule  ca  appatikkule
ca appatikkulasanni vihareyya.
     {144.5}   Kinca   bhikkhave  bhikkhu  atthavasam  paticca  appatikkulanca
patikkulanca  tadubhayam  abhinivajjetva upekkhako vihareyya sato sampajano ma
@Footnote: 1 Po. Yu. kathanca. aparampi idisameva.
Me  kvacini  1-  katthaci  kincina  2- rajaniyesu dhammesu rago udapadi ma
me   kvacini   katthaci  kincina  dosaniyesu  dhammesu  doso  udapadi  ma
me   kvacini   katthaci   kincina   mohaniyesu   dhammesu  moho  udapaditi
idam   kho   bhikkhave   bhikkhu   atthavasam  paticca  appatikkulanca  patikkulanca
tadubhayam abhinivajjetva upekkhako vihareyya sato sampajanoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 189-191. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=22&item=144&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=22&item=144&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=144&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=144&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=144              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1261              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1261              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :