ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 21 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 13 : Sutta. Aṅ. (2): catukkanipāto
     [96]  Cattārome  bhikkhave  puggalā  santo  saṃvijjamānā lokasmiṃ
katame   cattāro   attahitāya   paṭipanno   no   parahitāya   parahitāya
paṭipanno    no    attahitāya    neva    attahitāya   paṭipanno   no
parahitāya attahitāya ca paṭipanno parahitāya ca.
     {96.1}      Kathañca      bhikkhave      puggalo     attahitāya
paṭipanno    hoti    no    parahitāya    idha    bhikkhave    ekacco
@Footnote: 1 Ma. Yu. puggalo.
Puggalo    attanā    rāgavinayāya    paṭipanno    hoti    no    paraṃ
rāgavinayāya      samādapeti     attanā     dosavinayāya     paṭipanno
hoti    no    paraṃ   dosavinayāya   samādapeti   attanā   mohavinayāya
paṭipanno    hoti   no   paraṃ   mohavinayāya   samādapeti   evaṃ   kho
bhikkhave puggalo attahitāya paṭipanno hoti no parahitāya.
     {96.2}   Kathañca   bhikkhave   puggalo  parahitāya  paṭipanno  hoti
no  attahitāya  idha  bhikkhave  ekacco  puggalo  attanā na rāgavinayāya
paṭipanno   hoti  paraṃ  rāgavinayāya  samādapeti  attanā  na  dosavinayāya
paṭipanno   hoti  paraṃ  dosavinayāya  samādapeti  attanā  na  mohavinayāya
paṭipanno  hoti  paraṃ  mohavinayāya  samādapeti  evaṃ  kho bhikkhave puggalo
parahitāya paṭipanno hoti no attahitāya.
     {96.3}  Kathañca  bhikkhave  puggalo  neva attahitāya paṭipanno hoti
no  parahitāya  idha  bhikkhave  ekacco  puggalo  attanā  na rāgavinayāya
paṭipanno   hoti   no   paraṃ   rāgavinayāya   samādapeti   attanā   na
dosavinayāya  paṭipanno  hoti  no  paraṃ  dosavinayāya  samādapeti  attanā
na   mohavinayāya   paṭipanno   hoti   no  paraṃ  mohavinayāya  samādapeti
evaṃ   kho   bhikkhave   puggalo  neva  attahitāya  paṭipanno  hoti  no
parahitāya.
     {96.4}  Kathañca  bhikkhave  puggalo  attahitāya  ca  paṭipanno hoti
parahitāya  ca  idha  bhikkhave  ekacco  puggalo  attanā  ca  rāgavinayāya
paṭipanno    hoti    parañca    rāgavinayāya   samādapeti   attanā   ca
dosavinayāya   paṭipanno   hoti  parañca  dosavinayāya  samādapeti  attanā
Ca   mohavinayāya  paṭipanno  hoti  parañca  mohavinayāya  samādapeti  evaṃ
kho  bhikkhave  puggalo  attahitāya  ca  paṭipanno  hoti  parahitāya  ca .
Ime kho bhikkhave cattāro puggalā santo saṃvijjamānā lokasminti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 21 page 125-127. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=21&item=96&items=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=21&item=96&items=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=21&item=96&items=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=21&item=96&items=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=21&i=96              Contents of The Tipitaka Volume 21 http://84000.org/tipitaka/read/?index_21

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :