บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 20 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 12 : Sutta. Aṅ. (1): eka-duka-tikanipātā
[477] 38 Bhūtapubbaṃ bhikkhave sakko devānamindo deve tāvatiṃse anunayamāno tāyaṃ velāyaṃ imaṃ gāthaṃ abhāsi cātuddasiṃ 1- pañcadasiṃ yā ca pakkhassa aṭṭhamī pāṭihāriyapakkhañca aṭṭhaṅgasusamāgataṃ uposathaṃ upavaseyya yopassa 2- mādiso naroti. Sā kho panesā bhikkhave sakkena devānamindena gāthā duggītā na sugītā dubbhāsitā na subhāsitā taṃ kissa hetu sakko hi bhikkhave devānamindo avītarāgo avītadoso avītamoho . yo ca kho so bhikkhave bhikkhu arahaṃ khīṇāsavo vusitavā [3]- katakaraṇīyo ohitabhāro anuppattasadattho parikkhīṇabhavasaṃyojano sammadaññāvimutto tassa kho etaṃ 4- bhikkhuno kallaṃ vacanāya cātuddasiṃ pañcadasiṃ yā ca pakkhassa aṭṭhamī pāṭihāriyapakkhañca aṭṭhaṅgasusamāgataṃ uposathaṃ upavaseyya yopassa mādiso naroti. Taṃ kissa hetu so hi bhikkhave bhikkhu vītarāgo vītadoso vītamohoti. Bhūtapubbaṃ bhikkhave sakko devānamindo deve tāvatiṃse anunayamāno @Footnote: 1 Yu. cātuddasī pañcadasī. ito paraṃ īdisameva . 2 Ma. yopissa . 3 Ma. @brahmacariyo . 4 Po. evaṃ bhikkhave. Ma. Yu. etaṃ bhikkhave. Tāyaṃ velāyaṃ imaṃ gāthaṃ abhāsi cātuddasiṃ pañcadasiṃ yā ca pakkhassa aṭṭhamī pāṭihāriyapakkhañca aṭṭhaṅgasusamāgataṃ uposathaṃ upavaseyya yopassa mādiso naroti. Sā kho panesā bhikkhave sakkena devānamindena gāthā duggītā na sugītā dubbhāsitā na subhāsitā taṃ kissa hetu sakko hi bhikkhave devānamindo aparimutto jātiyā jarāmaraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi aparimutto dukkhasmāti vadāmi . Yo ca kho so bhikkhave bhikkhu arahaṃ khīṇāsavo vusitavā katakaraṇīyo ohitabhāro anuppattasadattho parikkhīṇabhavasaṃyojano sammadaññāvimutto tassa kho etaṃ bhikkhuno kallaṃ vacanāya cātuddasiṃ pañcadasiṃ yā ca pakkhassa aṭṭhamī pāṭihāriyapakkhañca aṭṭhaṅgasusamāgataṃ uposathaṃ upavaseyya yopassa mādiso naroti. Taṃ kissa hetu so hi bhikkhave bhikkhu parimutto jātiyā jarāmaraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi parimutto dukkhasmāti vadāmīti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 182-183. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=20&item=477&items=1&mode=bracket Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=20&item=477&items=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=20&item=477&items=1&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=20&item=477&items=1&mode=bracket Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=477 Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]