บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)
[92] Athakho āyasmā upaseno vaṅgantaputto sapariso yena bhagavā tenupasaṅkami upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi . āciṇṇaṃ kho panetaṃ buddhānaṃ bhagavantānaṃ āgantukehi bhikkhūhi saddhiṃ paṭisammodituṃ . athakho bhagavā āyasmantaṃ upasenaṃ vaṅgantaputtaṃ etadavoca 2- kacci vo upasena khamanīyaṃ kacci yāpanīyaṃ kaccittha appakilamathena addhānaṃ āgatāti . @Footnote: 1 Ma. Yu. so . 2 Yu. Rā. ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ upasenaṃ @vaṅgantaputtaṃ bhagavā etadavoca. Khamanīyaṃ bhagavā yāpanīyaṃ bhagavā appakilamathena ca mayaṃ bhante addhānaṃ āgatāti. {92.1} Tena kho pana samayena āyasmato upasenassa vaṅgantaputtassa saddhivihāriko bhikkhu bhagavato avidūre nisinno hoti . Athakho bhagavā taṃ bhikkhuṃ etadavoca manāpāni te bhikkhu paṃsukūlānīti . na kho me bhante manāpāni paṃsukūlānīti . kissa pana tvaṃ bhikkhu paṃsukūlikoti. Upajjhāyo me bhante paṃsukūliko evaṃ ahaṃpi paṃsukūlikoti. Athakho bhagavā āyasmantaṃ upasenaṃ vaṅgantaputtaṃ etadavoca pāsādikā kho tyāyaṃ upasena parisā kathaṃ tvaṃ upasena parisaṃ vinesīti. {92.2} Yo maṃ bhante upasampadaṃ yācati tamahaṃ 1- evaṃ vadāmi ahaṃ kho āvuso āraññako piṇḍapātiko paṃsukūliko sace tvaṃpi āraññako bhavissasi piṇḍapātiko paṃsukūliko evāhaṃ taṃ upasampādessāmīti sace me paṭissuṇāti upasampādemi no ce me paṭissuṇāti na upasampādemi yo maṃ nissayaṃ yācati tamahaṃ 2- evaṃ vadāmi ahaṃ kho āvuso āraññako piṇḍapātiko paṃsukūliko sace tvaṃpi āraññako bhavissasi piṇḍapātiko paṃsukūliko evāhaṃ te nissayaṃ dassāmīti sace me paṭissuṇāti nissayaṃ demi no ce me paṭissuṇāti na [3]- demi evaṃ kho ahaṃ bhante parisaṃ vinemīti . sādhu sādhu upasena sādhu kho tvaṃ upasena parisaṃ @Footnote: 1-2 Yu. tāhaṃ . 3 Ma. Yu. nissayaṃ. Vinesi jānāsi pana tvaṃ upasena sāvatthiyaṃ 1- saṅghassa katikanti . Na kho ahaṃ bhante jānāmi sāvatthiyaṃ saṅghassa katikanti . sāvatthiyaṃ kho upasena saṅghena katikā katā icchatāvuso bhagavā temāsaṃ paṭisalliyituṃ na bhagavā kenaci upasaṅkamitabbo aññatra ekena piṇḍapātanīhārakena yo bhagavantaṃ upasaṅkamati [2]- pācittiyaṃ desāpetabboti . paññāyissati bhante sāvatthiyaṃ saṅgho sakāya katikāya na mayaṃ appaññattaṃ paññāpessāma paññattaṃ vā na samucchindissāma yathāpaññattesu sikkhāpadesu samādāya vattissāmāti . sādhu sādhu upasena na appaññattaṃ paññāpetabbaṃ paññattaṃ vā na samucchinditabbaṃ yathāpaññattesu sikkhāpadesu samādāya vattitabbaṃ anujānāmi upasena ye te bhikkhū āraññakā piṇḍapātikā paṃsukūlikā yathāsukhaṃ maṃ dassanāya upasaṅkamantūti. {92.3} Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū bahidvārakoṭṭhake ṭhitā honti mayaṃ āyasmantaṃ upasenaṃ vaṅgantaputtaṃ pācittiyaṃ desāpessāmāti . athakho āyasmā upaseno vaṅgantaputto sapariso uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi . Athakho te bhikkhū āyasmantaṃ upasenaṃ vaṅgantaputtaṃ etadavocuṃ jānāsi tvaṃ āvuso upasena sāvatthiyaṃ saṅghassa katikanti . Bhagavāpi maṃ āvuso evamāha jānāsi pana tvaṃ upasena sāvatthiyaṃ @Footnote: 1 Ma. Yu. sāvatthiyā. evamuparipi . 2 Ma. Yu. so. Saṅghassa katikanti na kho ahaṃ bhante jānāmi sāvatthiyaṃ saṅghassa katikanti sāvatthiyaṃ kho upasena saṅghena katikā katā icchatāvuso bhagavā temāsaṃ paṭisalliyituṃ na bhagavā kenaci upasaṅkamitabbo aññatra ekena piṇḍapātanīhārakena yo bhagavantaṃ upasaṅkamati [1]- Pācittiyaṃ desāpetabboti paññāyissati bhante sāvatthiyaṃ saṅgho sakāya katikāya na mayaṃ appaññattaṃ paññāpessāma paññattaṃ vā na samucchindissāma yathāpaññattesu sikkhāpadesu samādāya vattissāmāti anuññātāvuso bhagavatā ye te bhikkhū āraññakā 2- piṇḍapātikā paṃsukūlikā yathāsukhaṃ maṃ dassanāya upasaṅkamantūti. {92.4} Athakho te bhikkhū saccaṃ kho āyasmā upaseno vaṅgantaputto āha na appaññattaṃ paññāpetabbaṃ paññattaṃ vā na samucchinditabbaṃ yathāpaññattesu sikkhāpadesu samādāya vattitabbanti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 76-79. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=2&item=92&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=2&item=92&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=92&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=92&items=1 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=92 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=4606 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=4606 Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]