ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)
     [657]    Anapatti   asamvidahitva   gacchati   manussa   samvidahanuti
bhikkhu    na    samvidahati   visanketena   gacchati   apadasu   ummattakassa
adikammikassati.
                   Chatthasikkhapadam nitthitam.
                       --------
                      Sattamasikkhapadam
     [658]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame  .  tena  kho  pana  samayena  annataro  bhikkhu
kosalesu    janapadesu   savatthim   gacchanto   annatarena   gamadvarena
atikkamati   .   annatara   itthi   samikena   saha   bhanditva  gamato
nikkhamitva   tam   bhikkhum   passitva   etadavoca   kaham   bhante   ayyo
gamissatiti   .   savatthim   kho  aham  bhagini  gamissamiti  .  aham  ayyena
saddhim   gamissamiti   .   eyyasi   bhaginiti  .  athakho  tassa  itthiya
samiko   gamato   nikkhamitva   manusse   pucchi  apayya  evarupam  1-
itthim passeyyathati. Esayya 2- pabbajitena saha gacchatiti.
     {658.1}   Athakho  so  puriso  anubandhitva  tam  bhikkhum  gahetva
akotetva   munci   .   athakho   so   bhikkhu   annatarasmim  rukkhamule
padhupento  nisidi  .  athakho  sa  itthi  tam  purisam  etadavoca nayya so
bhikkhu   mam   nippadesi   apica   ahameva  tena  bhikkhuna  saddhim  gacchami
akarako  so  bhikkhu  gaccha  nam  khamapehiti  .  athakho so puriso tam bhikkhum
khamapesi   .   athakho   so  bhikkhu  savatthim  gantva  bhikkhunam  etamattham
arocesi  .  ye  te  bhikkhu  appiccha  .pe.  te  ujjhayanti khiyanti
vipacenti    katham    hi   nama   bhikkhu   matugamena   saddhim   samvidhaya
ekaddhanamaggam    patipajjissatiti    .pe.    saccam    kira   tvam   bhikkhu
@Footnote: 1 Ma. apayyo evarupim .  2 Ma. esayyo. evamidisesu padesu.
Matugamena   saddhim   samvidhaya   ekaddhanamaggam   patipajjasiti   .   saccam
bhagavati   .   vigarahi   buddho   bhagava   katham  hi  nama  tvam  moghapurisa
matugamena    saddhim    samvidhaya    ekaddhanamaggam   patipajjissasi   netam
moghapurisa   appasannanam   va   pasadaya   pasannanam  va  bhiyyobhavaya
.pe. Evanca pana bhikkhave imam sikkhapadam uddiseyyatha
     {658.2}  yo  pana  bhikkhu matugamena saddhim samvidhaya ekaddhanamaggam
patipajjeyya antamaso gamantarampi pacittiyanti.
     [659]  Yo  panati  yo  yadiso  .pe. Bhikkhuti .pe. Ayam imasmim
atthe   adhippeto   bhikkhuti   .  matugamo  nama  manussitthi  na  yakkhi
na    peti    na    tiracchanagata    vinnu   patibala   subhasitadubbhasitam
dutthulladutthullam    ajanitum   .   saddhinti   ekato   .   samvidhayati
gacchama   bhagini   gacchama   ayya   gacchama  ayya  gacchama  bhagini  ajja
va  hiyyo  va  pare  va  gacchamati  samvidahati  apatti  dukkatassa .
Antamaso     gamantarampiti     kukkutasampate     game    gamantare
gamantare   apatti   pacittiyassa   .  agamake  aranne  addhayojane
addhayojane apatti pacittiyassa.
     [660]    Matugame    matugamasanni   samvidhaya   ekaddhanamaggam
patipajjati     antamaso    gamantarampi    apatti    pacittiyassa   .
Matugame   vematiko   samvidhaya   ekaddhanamaggam   patipajjati   antamaso
gamantarampi    apatti   pacittiyassa   .   matugame   amatugamasanni
Samvidhaya   ekaddhanamaggam   patipajjati   antamaso   gamantarampi   apatti
pacittiyassa   .   bhikkhu   samvidahati   matugamo   na   samvidahati  apatti
dukkatassa   .  yakkhiya  va  petiya  va  pandakena  va  tiracchanagata-
manussaviggahitthiya    va   saddhim   samvidhaya   ekaddhanamaggam   patipajjati
antamaso     gamantarampi    apatti    dukkatassa    .    amatugame
matugamasanni    apatti    dukkatassa    .    amatugame    vematiko
apatti dukkatassa. Amatugame amatugamasanni anapatti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 427-430. http://www.84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=2&item=658&items=4&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://www.84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=2&item=658&items=4&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://www.84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=658&items=4&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=658&items=4&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://www.84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=658              The Pali Atthakatha in Thai :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=9778              The Pali Atthakatha in Roman :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=9778              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://www.84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :