ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)
     [452]   Tena  kho  pana  samayena  sambahulā  bhikkhū  ca  bhikkhuniyo
Ca   sāketā   sāvatthiṃ   addhānamaggapaṭipannā   honti  .  athakho  tā
bhikkhuniyo   te   bhikkhū   passitvā   etadavocuṃ   mayaṃpi   ayyehi  saddhiṃ
gamissāmāti    .    na    bhagini   kappati   bhikkhuniyā   saddhiṃ   saṃvidhāya
ekaddhānamaggaṃ    paṭipajjituṃ   tumhe   vā   paṭhamaṃ   gacchatha   mayaṃ   vā
gamissāmāti  .  ayyā  bhante  aggapurisā  ayyā  va  paṭhamaṃ gacchantūti.
Athakho  tāsaṃ  bhikkhunīnaṃ  pacchā  gacchantīnaṃ  antarāmagge  corā  acchindiṃsu
ceva   dūsesuñca   .  athakho  tā  bhikkhuniyo  sāvatthiṃ  gantvā  bhikkhunīnaṃ
etamatthaṃ  ārocesuṃ  .  bhikkhuniyo  bhikkhūnaṃ  etamatthaṃ  ārocesuṃ. Bhikkhū
bhagavato  etamatthaṃ  ārocesuṃ  .  athakho  bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ
pakaraṇe   dhammiṃ   kathaṃ   katvā   bhikkhū   āmantesi  anujānāmi  bhikkhave
satthagamanīye    magge    sāsaṅkasammate   sappaṭibhaye   bhikkhuniyā   saddhiṃ
saṃvidhāya    ekaddhānamaggaṃ    paṭipajjituṃ   evañca   pana   bhikkhave   imaṃ
sikkhāpadaṃ uddiseyyātha
     {452.1}  yo  pana  bhikkhu  bhikkhuniyā  saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ
paṭipajjeyya   antamaso   gāmantarampi   aññatra   samayā   pācittiyaṃ .
Tatthāyaṃ   samayo   satthagamanīyo  hoti  maggo  sāsaṅkasammato  sappaṭibhayo
ayaṃ tattha samayoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 290-291. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=2&item=452&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=2&item=452&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=452&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=452&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=452              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=7949              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=7949              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :