ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)

page229.

Dasamasikkhapadam [349] Tena samayena buddho bhagava alaviyam viharati aggalave cetiye . tena kho pana samayena alavika 1- bhikkhu navakammam karonta pathavim khanantipi khanapentipi . manussa ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama samana sakyaputtiya pathavim khanissantipi khanapessantipi ekindriyam samana sakyaputtiya jivam vihethentiti . assosum kho bhikkhu tesam manussanam ujjhayantanam khiyantanam vipacentanam . Ye te bhikkhu appiccha .pe. te ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama alavika 2- bhikkhu pathavim khanissantipi khanapessantipiti. Athakho te bhikkhu bhagavato etamattham arocesum .pe. Saccam kira tumhe bhikkhave pathavim khanathapi khanapethapiti . saccam bhagavati . vigarahi buddho bhagava katham hi nama tumhe moghapurisa pathavim khanissathapi khanapessathapi jivasannino hi moghapurisa manussa pathaviya netam moghapurisa appasannanam va pasadaya pasannanam va bhiyyobhavaya .pe. Evanca pana bhikkhave imam sikkhapadam uddiseyyatha {349.1} yo pana bhikkhu pathavim khaneyya va khanapeyya va pacittiyanti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 229. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=2&item=349&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=2&item=349&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=349&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=349&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=349              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=6493              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=6493              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :