ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
     [961]   Idha   pana   bhikkhave   bhikkhuno  appamattassa  ātāpino
pahitattassa   viharato   uppajjati  upekkhindriyaṃ  .  so  evaṃ  pajānāti
uppannaṃ   kho   me   idaṃ   upekkhindriyaṃ  tañca  kho  sanimittaṃ  sanidānaṃ
Sasaṅkhāraṃ   sappaccayaṃ   tañca   kho   1-   animittaṃ   anidānaṃ  asaṅkhāraṃ
appaccayaṃ    upekkhindriyaṃ   uppajjissatīti   netaṃ   ṭhānaṃ   vijjatīti  .
So    upekkhindriyañca    pajānāti    upekkhindriyasamudayañca   pajānāti
upekkhindriyanirodhañca     pajānāti    yattha    cuppannaṃ    upekkhindriyaṃ
aparisesaṃ   nirujjhati   tañca   pajānāti  .  kattha  cuppannaṃ  upekkhindriyaṃ
aparisesaṃ   nirujjhati   .   idha   bhikkhave   bhikkhu   sabbaso  nevasaññā-
nāsaññāyatanaṃ      samatikkamma      saññāvedayitanirodhaṃ      upasampajja
viharati   .   ettha  cuppannaṃ  upekkhindriyaṃ  aparisesaṃ  nirujjhati  .  ayaṃ
vuccati   bhikkhave   bhikkhu   aññāsi   upekkhindriyassa   nirodhaṃ  tathattāya
cittaṃ upasaṃharatīti.
                   Sukhindriyavaggo catuttho.
                        Tassuddānaṃ
      suddhakañca soto 2- arahā    dve samaṇabrāhmaṇena ca
      vibhaṅgena tayo vuttā              arahato 3- uppaṭikena cāti.
                      -----------
@Footnote: 1 Ma. khosaddo natthi. 2 Po. ... dve va soto dve arahā ... uparivārikena
@cāti. Ma. suddhikañca soto arahā duve samaṇabrāhmaṇā
@ ...... ...... ...... ...... kaṭṭho uppaṭikātikanti.
@3 Yu. araṇi ....



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 285-286. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=19&item=961&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=19&item=961&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=19&item=961&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=19&item=961&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=961              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=6937              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=6937              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :