บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
[1632] So evamassa vacanīyo cātummahārājikehi kho āvuso devehi tāvatiṃsā devā abhikkantatarā ca paṇītatarā ca sādhāyasmā Cātummahārājikehi devehi cittaṃ vuṭṭhāpetvā tāvatiṃsesu devesu cittaṃ adhimocehīti . so ce evaṃ vadeyya cātummahārājikehi me devehi cittaṃ vuṭṭhitaṃ tāvatiṃsesu devesu cittaṃ adhimocitanti . So evamassa vacanīyo tāvatiṃsehi kho āvuso devehi yāmā devā . tusitā devā . nimmānaratī devā . paranimmitavasavattino devā . paranimmitavasavattīhi kho āvuso devehi brahmaloko abhikkantataro ca paṇītataro ca sādhāyasmā paranimmitavasavattīhi devehi cittaṃ vuṭṭhāpetvā brahmaloke cittaṃ adhimocehīti . so ce evaṃ vadeyya paranimmitavasavattīhi me devehi cittaṃ vuṭṭhitaṃ brahmaloke cittaṃ adhimocitanti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 515-516. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=19&item=1632&items=1&mode=bracket Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=19&item=1632&items=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=19&item=1632&items=1&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=19&item=1632&items=1&mode=bracket Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1632 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=8135 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=8135 Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]