บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.
[557] Atha kho cittassa gahapatino etadahosi yo kho imasmiṃ bhikkhusaṅghe sabbanavo bhikkhu tassāyaṃ evarūpo iddhānubhāvoti . Atha kho āyasmā mahako ārāmaṃ sampāpuṇitvā āyasmantaṃ theraṃ etadavoca alamettāvatā bhante therāti . alamettāvatā āvuso mahaka katamettāvatā āvuso mahaka pūjitamettāvatā āvuso mahakāti . atha kho therā bhikkhū yathāvihāraṃ agamaṃsu āyasmāpi mahako sakaṃ vihāraṃ agamāsi . atha kho citto gahapati yenāyasmā @Footnote: 1 Ma. Yu. sabbanavako. 2 Ma. thera Yu. thera yaṃ . 3 Yu. abbhasamvilāpo. @4 Ma. Yu. phusāyeyyāti . 5 Ma. Yu. yathā. Mahako tenupasaṅkami upasaṅkamitvā sāyasmantaṃ mahakaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi . ekamantaṃ nisinno kho citto gahapati āyasmantaṃ mahakaṃ etadavoca sādhu me bhante ayyo mahako uttarimanussadhammaṃ iddhipāṭihāriyaṃ dassetūti . tenahi tvaṃ gahapati āḷinde uttarāsaṅgaṃ paññapetvā tiṇakalāpaṃ okāsehīti . evambhanteti kho citto gahapati āyasmato mahakassa paṭissutvā āḷinde uttarāsaṅgaṃ paññapetvā tiṇakalāpaṃ okāsesi. {557.1} Atha kho āyasmā mahako vihāraṃ pavisitvā sucighaṭikaṃ datvā tathārūpaṃ iddhābhisaṅkhāraṃ abhisaṅkhari yathā tāḷacchiggaḷena ca aggaḷantarikāya ca acci 1- nikkhamitvā tiṇāni jhāpesi na uttarāsaṅgaṃ jhāpesi . atha kho citto gahapati uttarāsaṅgaṃ papphoṭetvā 2- saṃviggo lomahaṭṭhajāto ekamantaṃ aṭṭhāsi . Atha kho āyasmā mahako vihārā nikkhamitvā cittaṃ gahapatiṃ etadavoca alamettāvatā gahapatīti . alamettāvatā bhante mahaka katamettāvatā bhante mahaka pūjitamettāvatā bhante mahaka abhiramatu bhante ayyo mahako macchikāsaṇḍe ramaṇīyaṃ ambāṭakavanaṃ ahaṃ ayyassa mahakassa ussukkaṃ karissāmi cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārānanti. Kalyāṇaṃ vuccati gahapatīti . atha kho āyasmā mahako senāsanaṃ saṃsāmetvā pattacīvaramādāya macchikāsaṇḍamhā pakkāmi yaṃ macchikāsaṇḍamhā pakkāmi tathā pakkantova ahosi na puna paccāgacchīti. Catutthaṃ. @Footnote: 1 Yu. acchi. 2 Yu. pappoṭetvā.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 357-358. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=18&item=557&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=18&item=557&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=18&item=557&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=557&items=1 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=557 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=3351 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=3351 Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]